英語翻譯
英語翻譯
Disclaimer
免責(zé)聲明
Certain components of labeling analysis are necessarily subjective.Our recommendations
constitute our advice concerning prudent compliance with U.S.labeling regulations,and do not
constitute a guaranty of acceptance by the U.S.Food and Drug Administration.Registrar Corp does not offer legal advice and is not responsible for consequential damages resulting from any product rejection as a result of improper labeling or ingredients.For a legal opinion concerning construction or application of the regulations or statutes,we recommend retaining an attorney.
Disclaimer
免責(zé)聲明
Certain components of labeling analysis are necessarily subjective.Our recommendations
constitute our advice concerning prudent compliance with U.S.labeling regulations,and do not
constitute a guaranty of acceptance by the U.S.Food and Drug Administration.Registrar Corp does not offer legal advice and is not responsible for consequential damages resulting from any product rejection as a result of improper labeling or ingredients.For a legal opinion concerning construction or application of the regulations or statutes,we recommend retaining an attorney.
英語人氣:943 ℃時間:2020-02-04 06:28:30
優(yōu)質(zhì)解答
免責(zé)聲明 某些標(biāo)注成分的構(gòu)成內(nèi)容有必要提出.我們的建議即作為我們關(guān)于慎重遵守美國標(biāo)簽規(guī)則的忠告,并不作為美國食品與藥物管理機(jī)構(gòu)的許可保證.注冊公司不提供法律意見,并且對因不恰當(dāng)?shù)臉?biāo)簽或標(biāo)簽構(gòu)成而導(dǎo)致的任何...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1世博會中國館的太陽能光伏發(fā)電系統(tǒng) 年均提供電能為1.08*10^13J,這意味著每年節(jié)約標(biāo)準(zhǔn)煤為( )噸(設(shè)標(biāo)準(zhǔn)煤完全燃燒,q煤=3.0*10^7J/kg)
- 2l理發(fā)師翻譯成英語
- 3在下列幾種現(xiàn)象中,系統(tǒng)動量守恒的是
- 4王老師在新華書店購買了《童話精選》和《科學(xué)家的故事》一共花了116元,童話每本2
- 51 she also tried to teach him __ to be quiet because other people wanted to rest.A when B where
- 6求滿足條件:頂點(diǎn)在原點(diǎn),關(guān)于x軸對稱,并且經(jīng)過點(diǎn)M(2,-4)的拋物線的標(biāo)準(zhǔn)方程,并求出此拋物線的準(zhǔn)線方程.
- 7“鐵錘錘碗錘不碎”.這句話覺得荒謬的理由是什么?覺得有道理的理由是什么?
- 8如圖,已知直線L1平行L2,且L3和L1、L2分別交于A、B兩點(diǎn),點(diǎn)P在直線AB上.
- 9什么無間
- 10333分之33乘101怎樣簡便計(jì)算
- 11用總分總的形式寫一篇作文
- 121.What do you not like?還是What don't you like?Why do you not like?還是Why don't you like?