精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請(qǐng)幫我分析一句英語(yǔ)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),

    請(qǐng)幫我分析一句英語(yǔ)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),
    Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed--and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.
    這句句子是倒裝嗎?如果是正確語(yǔ)序什么?句子as什么作用?
    英語(yǔ)人氣:913 ℃時(shí)間:2020-01-27 19:09:00
    優(yōu)質(zhì)解答
    這其實(shí)是兩個(gè)句子由破折號(hào)和and連接起來(lái)了.第一個(gè)句子很簡(jiǎn)單 第二句是倒裝,正常的語(yǔ)序應(yīng)該是:(and perhaps) it has never served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Eu...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版