精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Have you always gone to this school?

    Have you always gone to this school?
    這句話我會(huì)翻譯,但我覺得語法有問題
    ‘gone’表示去過某地人未返.在這里為什么這么用?
    還有這個(gè)‘this school’里面的‘this’不應(yīng)該用 'that'嗎?
    英語人氣:843 ℃時(shí)間:2019-12-21 16:06:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    gone應(yīng)該改為been,gone的意思和been的區(qū)別看來你知道,就應(yīng)該用been.this這個(gè)that那個(gè),this換為that其實(shí)也沒什么大礙,因?yàn)閮蓚€(gè)人都知道他們所說的那個(gè)學(xué)校.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版