精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 對蘇軾的水調(diào)歌頭中“不應(yīng)有恨,何事長向別時圓”的體會.

    對蘇軾的水調(diào)歌頭中“不應(yīng)有恨,何事長向別時圓”的體會.
    體會哦,譯文,創(chuàng)作背景也寫清除!寫得好的,
    語文人氣:341 ℃時間:2020-03-28 06:48:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯文:明月不該有什么怨恨,卻為何總在親人離別時候才圓?水調(diào)歌頭譯文明月從何時才有?手持酒杯來詢問青天.不知道天上宮殿,今年是哪年.我想要乘御清風(fēng)歸返,又恐怕返回月宮的瓊樓玉宇,愛不住高聳九天的冷落、風(fēng)寒.起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月殿怎比得上在人間!轉(zhuǎn)過朱紅樓閣,月光低灑在綺窗前,照到床上人惆悵無眠.明月不該有什么怨恨,卻為何總在親人離別時候才圓?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全.但愿離人能平安康健,遠隔千里共享月色明媚皎然.
    創(chuàng)作背景:水調(diào)歌頭的創(chuàng)作背景這首詞是宋神宗熙寧九年中秋作者在密州時所作.這一時期,蘇軾因為與當權(quán)的變法者王安石等人政見不同,自求外放,展轉(zhuǎn)在各地為官.他曾經(jīng)要求調(diào)任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會.到密州后,這一愿望仍無法實現(xiàn).這一年的中秋,皓月當空,銀輝遍地,與胞弟蘇轍分別之后,轉(zhuǎn)眼已七年未得團聚了.此刻,詞人面對一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇.詞前的小序交待了寫詞的過程:“丙辰中秋,歡飲達旦,大醉.作此篇兼懷子由.”很明顯,這首詞反映了作者復(fù)雜而又矛盾的思想感情.一方面,說明作者懷有遠大的政治抱負,當時雖已41歲,并且身處遠離京都的密州,政治上很不得意,但他對現(xiàn)實、對理想仍充滿了信心;另方面,由于政治失意,理想不能實現(xiàn),才能不得施展,因而對現(xiàn)實產(chǎn)生一種強烈的不滿,滋長了消極避世的思想感情.
    我的體會(自己想的有些道理,僅做參考):是這首詞表現(xiàn)了作者望月思歸,矛盾、苦悶、彷徨的思想感情,抒發(fā)了作者對月懷人的領(lǐng)悟、曠達、祝福的心理,對所有的人美好的祝福.這首詩明確的寫出了作者由思念,怨恨,矛盾,祝福等,一系列的心理過程.表現(xiàn)出的那種熱愛生活與積極向上的樂觀精神.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版