精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語語法分詞不分問題

    英語語法分詞不分問題
    (Seeing) the cat,the mouse ran off quickly
    這里為什么不選having seen 這不也是在謂語動(dòng)詞動(dòng)作前發(fā)生的動(dòng)作嗎,因?yàn)橄瓤吹截?所以逃跑
    英語人氣:562 ℃時(shí)間:2020-04-12 06:36:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    用seeing表示一看到貓,老鼠就飛快地跑了,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作接的很緊;
    用having seen的意思是:因?yàn)橐呀?jīng)看過貓了,所以老鼠很快地跑掉了.毫無意義地拉開了“看見”和“逃走”之間的時(shí)間空檔,顯得更不合理.(好像老鼠是專門來看貓的,現(xiàn)在滿意了,可以走了)
    注意:凡是用having done sth 做狀語的,都是要專門強(qiáng)調(diào)這件事發(fā)生在主句之前,否則一般直接用現(xiàn)在分詞做狀語.再說得深點(diǎn),任何語言都有經(jīng)濟(jì)原則,之所以采用更啰嗦的形式,肯定是有啰嗦的必要.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版