精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The salmon that are left keep swimming.
    中的 left keep swimming
    還有 swimming 是 be (are) swimming
    還是其他的語法要求呢?
    英語人氣:632 ℃時間:2020-03-21 22:46:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個句子不是一個簡單句,句子中有定語從句,句子應(yīng)該這樣分析:主語是The salmon,而that are left 是做句子中做定語,是定語從句,修飾主語的,什么樣的The salmon ,是被留下的,而且這里是可以省略一部分內(nèi)容的,就直接這樣也是正確的:The salmon left kept swimming.
    真正的謂語應(yīng)該是keep,因為keep在這里是[繼續(xù)]的意思,所以在其后面的動詞用了動名詞形式.
    句子的意思為:這些被留下的鮭魚還在不停的游泳!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版