精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 把詩(shī)翻譯英文:

    把詩(shī)翻譯英文:
    轉(zhuǎn)角遇見,入秋之夏
    一路 / 沒(méi)有遇見密云暴雨
    秋天 / 那永遠(yuǎn)藍(lán)湛湛的天空
    午后 / 偷得一絲絲寧?kù)o
    尋覓 / 夏天最后的蹤影
    我試著翻譯成以下:
    Along the road/never see any heavy clouds or heavy rains.
    Autumn/that sky always blue.
    Afternoon/I get some lovely silence secretly.
    Look around/the final shadow of summer.
    What a beautiful place----Gulang Island
    但標(biāo)題:轉(zhuǎn)角遇見,入秋之夏.不懂得翻譯.尋求高手翻譯.最好有意境點(diǎn).
    英語(yǔ)人氣:816 ℃時(shí)間:2020-01-27 07:17:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    At the corner met,the left summer transitting into autumnAlong the way/ never met thick cloud and violent rainAutumn/ the forever light-blue skyPost meridiem/ stole a slight piece of serenityKeep seek...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版