精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧. 柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人.請解釋

    日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧. 柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人.請解釋
    語文人氣:799 ℃時間:2019-11-06 07:21:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    劉長卿
    日 暮 蒼 山 遠(yuǎn),
    天 寒 白 屋 貧.
    柴 門 聞 犬 吠,
    風(fēng) 雪 夜 歸 人.
    [注釋]
    1.芙蓉山:地名.
    2.蒼山:青山.
    3.白屋:貧家的住所.房頂用白茅覆蓋,或木材不加油漆叫白屋.
    4.犬吠:狗叫.
    --------------------------------------------------------------------------------
    [簡析]
    這首詩描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖.
    前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感.首句“日暮蒼山遠(yuǎn)”,“日暮”點明時間,正是傍晚.“蒼山遠(yuǎn)”,是詩人風(fēng)雪途中所見.青山遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情.次句“天寒白屋貧”點明投宿的地點.“白屋”,主人家簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮.“寒”“白”“貧”三字互相映襯,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨特的感受.
    后兩句寫詩人投宿主人家以后的情景.“柴門聞犬吠”,詩人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止.“風(fēng)雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來了吧.這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面.
    這首詩歷來解釋不同,主要分歧是在對“歸”的理解上.一種意見認(rèn)為“歸”是詩人的來到,詩人在迷漫風(fēng)雪中忽然找到投宿處,如“賓至如歸”一般.另一種意見是芙蓉山主人風(fēng)雪夜歸.關(guān)鍵是詩人的立足點在哪里.前者,詩人是在“白屋”外,在風(fēng)雪途中;后者,詩人在“白屋”內(nèi),或前兩句在屋外,后兩句在屋內(nèi).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版