精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    全文是:師每休舍,課將士注.............秋毫無犯.
    其他人氣:892 ℃時間:2020-03-19 20:38:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    師每休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧以習之.卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇.卒夜宿,民開門愿納,無敢入者,軍號“凍死不拆屋,餓死不擄掠”.卒有疾,親為調(diào)藥.諸將遠戍,飛妻問勞其家,死事者,哭之而育其孤.有頒犒,均給軍吏,秋毫無犯.善以少擊眾.凡有所舉,盡召諸統(tǒng)制,謀定而后戰(zhàn),故所向克捷.猝遇敵不動.故敵為之語曰:“撼山易,撼岳家軍難.”張俊嘗問用兵之術(shù),飛曰:“仁、信、智、勇、嚴、闕一不可.”每調(diào)軍食,必蹙額曰:“東南民力竭矣!”好賢禮士,雅歌投壺,恂恂如儒生.每辭官,必曰:“將士效力,飛何功之有!” 然忠憤激烈,議論不挫于人,卒以此得禍.
    翻譯:
    每當軍隊休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習.士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾.士兵夜里宿營,老百姓開門表示愿意接納,可是沒有敢擅入的.岳家軍號稱“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑.”士兵生病了,岳飛親自為他調(diào)藥.將士遠征,岳飛的妻子去他們的家慰問,有戰(zhàn)死的,為他流淚痛苦并且撫育他的孤兒.朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,一絲一毫也不占有.岳飛善于以少擊眾.凡是有所行動,就召集手下軍官,商議確定然后作戰(zhàn),所以兵鋒所向,都能取勝.突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂.所以敵人評論岳家軍說:“動搖山容易,動搖岳家軍難.”張俊曾問岳飛用兵的方法,岳飛回答說:“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴厲,缺一不可.”每次調(diào)運軍糧,岳飛一定皺起眉頭憂慮地說:“東南地區(qū)的民力快用盡了啊!”岳飛尊重賢能禮遇士人,平時唱唱雅詩,玩玩投壺游戲,謙遜謹慎得像個讀書人.岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時,一定說:“這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”但是岳飛對國事意見激進,談論問題都沒有給人留余地,終于因為這點惹了禍患.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版