精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請邦我翻譯一個句子How was the plane able to clear the mountains?

    請邦我翻譯一個句子How was the plane able to clear the mountains?
    這句的意思不是:“飛機能飛超同脈么?”如果是的話,應這樣寫Was the plane able to the mountains?
    謝謝!
    這句的意思不是:“飛機能飛超山脈么?”如果是的話,應這樣寫Was the plane able to the mountains?
    謝謝!
    英語人氣:611 ℃時間:2020-06-15 11:35:40
    優(yōu)質解答
    HOW是指“怎么”的意思,所以第一句的意思是“飛機怎么能飛越山脈呢?”如果省去了HOW,就變成了“飛機能夠飛越山脈么?”前面是問原因,后面是簡單問是不是,你說有沒有區(qū)別呢?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版