1、現(xiàn)在別人是砧板我們是魚肉,為什么還要告辭呢?
2、這樣來縱目流覽,舒展胸懷,足以盡情地(享受)看和聽的樂趣,確實很愉快呢.
3、盡了自己的努力而未能達到,便可以無所悔恨,難道誰還能譏笑他嗎?這就是我(這次游山)的收獲.
4、不用太子說,我也要來同您講 了.
英語翻譯
英語翻譯
1.如今人方為刀俎我為魚肉,何辭為?(《鴻門宴》)
2.所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也.(《蘭亭集序》)
3.盡吾志而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎(《游褒禪山記》)
4.微太子言,臣愿得謁之.(《荊軻刺秦王》)
1.如今人方為刀俎我為魚肉,何辭為?(《鴻門宴》)
2.所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也.(《蘭亭集序》)
3.盡吾志而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎(《游褒禪山記》)
4.微太子言,臣愿得謁之.(《荊軻刺秦王》)
語文人氣:600 ℃時間:2020-01-27 13:06:40
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦