莊子行走于山中,看見一棵大樹枝葉十分茂盛,伐木的人停留在樹旁卻不去動手砍伐.問他們是什么原因,說:“沒有什么用處.”莊子說:“這棵樹就是因為不成材而能夠終享天年啊!”莊子走出山來,留宿在朋友家中.朋友高興,叫童仆殺鵝款待他.童仆問主人:“一只能叫,一只不能叫,請問殺哪一只呢?”主人說:“殺那只不能叫的.”第二天,弟子問莊子:“昨日遇見山中的大樹,因為不成材而能終享天年,如今主人的鵝,因為不成材而被殺掉;先生你將怎樣對待呢?”
莊子笑道:“我將處于成材與不成材之間.處于成材與不成材之間,好像合于大道卻并非真正與大道相合,所以這樣不能免于拘束與勞累.假如能順應自然而自由自在地游樂也就不是這樣.沒有贊譽沒有詆毀,時而像龍一樣騰飛時而像蛇一樣蜇伏,跟隨時間的推移而變化,而不愿偏滯于某一方面;時而進取時而退縮,一切以順和作為度量,優(yōu)游自得地生活在萬物的初始狀態(tài),役使外物,卻不被外物所役使,那么,怎么會受到外物的拘束和勞累呢?這就是神農、黃帝的處世原則.至于說到萬物的真情,人類的傳習,就不是這樣的.有聚合也就有離析,有成功也就有毀?。焕饨卿J利就會受到挫折,尊顯就會受到傾覆,有為就會受到虧損,賢能就會受到謀算,而無能也會受到欺侮,怎么可以一定要偏滯于某一方面呢!可悲啊!弟子們記住了,恐怕還只有歸向于自然吧!”
(莊子,山木)的(莊子行于山中)的翻譯
(莊子,山木)的(莊子行于山中)的翻譯
語文人氣:868 ℃時間:2020-03-23 10:31:00
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
- 古文翻譯:莊子行于山中,見大木,枝葉茂盛,伐木者止其旁而不取也.
- 幫我翻譯下《莊子-山木》
- 《莊子·山木》中“行賢而去自賢之行,安往而不愛哉?”的兩個“行”,“去”和“之”分別怎麼翻譯
- 莊子 山木 翻譯
- 求 莊子行于山中譯文
- 化學上說氣體密度比空氣密度略大略小不能用排空氣法收集,氧氣密度略大于空氣卻可以排空氣收集,為什么啊
- 六年級上冊第三單元作文500字
- 一只220V 100W的燈泡接在220V的電路中,求(1)燈絲的電阻,2工作電流3一度電使其
- 寫出下列化學方程式.
- 為什么南半球西風漂流與北半球北太平洋暖流緯度位置差不多,都是自西向東流,為什么一個是寒流一個是暖流?
- 寫一封英文電子郵件
- 2,2,3,3-四甲基丁烷的一氯代物的個數