精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    the best of the player翻譯成最佳的運(yùn)動員還是運(yùn)動員中最棒的,強(qiáng)調(diào)運(yùn)動員還是強(qiáng)調(diào)最佳的?而the player of the best又該怎么翻譯?
    語文人氣:708 ℃時(shí)間:2020-04-07 14:55:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一,你說的那兩種翻譯都可 但何為翻譯 翻譯就是譯語或者說譯文要符合漢語的語言習(xí)慣.第二,就像 the best student 強(qiáng)調(diào)的只是這個(gè)最棒的學(xué)生而已 若是 the best of the students 同樣的強(qiáng)調(diào)的還是這個(gè)最棒的學(xué)生 只...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版