精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    (三代)皆以國(guó)家之力扶持商賈,流通貨幣.”“夫四民交致其用后治化興,抑末厚本,非正論也.使其果出于厚本而抑末,雖偏,尚有義.若后世但奪之以自利,則何名為抑?”“其要欲使四民世為之,其理固當(dāng)然,而四民古今未有不以事.至于丞進(jìn)髦士,則古人蓋曰無(wú)類(lèi),雖工商不敢絕也.”
    ——(宋)葉適《習(xí)學(xué)記言序目》
    但翻譯不通,很難理解作者的觀(guān)點(diǎn).尤其是“后世但奪之以自利,則何名為抑?”“其要欲使四民世為之,其理固當(dāng)然,而四民古今未有不以事.”這幾句不懂.
    語(yǔ)文人氣:675 ℃時(shí)間:2020-05-11 08:31:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    (夏商周三代)都以國(guó)家的力量扶持商人,使貨幣流通.
    士、農(nóng)、工、商(四民)通過(guò)互相交換而得到他們所需所用,然后治理國(guó)家、教化人民的的事才能興盛,抑制商業(yè),而僅重視農(nóng)業(yè),不是正確的理論.假使真的出于重視農(nóng)業(yè)而抑制商業(yè),雖然偏頗,好像還點(diǎn)有道理.像后世那樣只是把商業(yè)奪過(guò)來(lái)為自己(指朝廷、官府)生利,那么能叫什么抑制?
    總之,想要使士、農(nóng)、工、商世代有人從事其業(yè),其中的道理本來(lái)應(yīng)當(dāng)如此,而士、農(nóng)、工、商從古至今都是有人從事的(未有無(wú)人從事的情形).至于選舉英俊之士入仕,則古人都說(shuō)無(wú)身份類(lèi)別限制,即使對(duì)工匠和商賈也不敢絕其仕途.
    (“其要欲使四民世為之,其理固當(dāng)然,而四民古今未有不以事”一句,因無(wú)上文,不便理解,只能作字面解釋.古文里的“要之”意為總之,這里的“要”,應(yīng)即“要之”.看來(lái)此句是對(duì)于上文的收束,其旨意在于:古今都需要士、農(nóng)、工、商,古今都有人從事士、農(nóng)、工、商,所以不能沒(méi)有正確的認(rèn)識(shí)和政策.)
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版