精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    翻譯酒以成禮
    其他人氣:251 ℃時(shí)間:2020-01-27 20:07:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    出處
    選自南朝•宋•劉義慶《世說新語(yǔ)》
    原文
    鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒.其父時(shí)覺,且托寐以觀之.毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜.既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜.”又問會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜.”
    譯文
    鐘毓兄弟小時(shí)候在父親午睡時(shí),趁機(jī)一起偷喝藥酒.他們的父親當(dāng)時(shí)發(fā)覺,暫且故意裝睡看他們?nèi)绾魏人幘?鐘毓行禮然后喝酒,鐘會(huì)喝酒不行禮.隨后父親問鐘毓為何要行禮,鐘毓說:“酒是完成禮儀的,不敢不行禮.”又問鐘會(huì)為何不行禮,鐘會(huì)說:“偷本來就是非禮,所以不行禮.”
    注釋
    1.托:假裝 .2.酒以成禮:酒是用來完成禮儀的.3.寢:睡覺 4.因:趁機(jī) 5.時(shí):當(dāng)時(shí) 6.何以:為什么 7.覺:醒 8.值:當(dāng) 9.且:尚且,暫且
    文言知識(shí)
    釋“覺” 上文“其父時(shí)覺而是指“醒”,句意為當(dāng)時(shí)他們的父親醒過來了.又,文言中的“睡覺”,指睡后醒來.又,“盜半夜入室,主人未覺”,意為小偷半夜入室,而主人未醒.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版