精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    中文:他對國家做出的貢獻將永遠不會被人們遺忘.
    英文翻譯:The contributions he has made to the country will never be forgotten.
    在這一題的翻譯中有"has"
    而另一題
    中文:他把房子賣了,這讓他妻子很惱火.
    英文翻譯:He sold the house,which annoyed his wife.
    這一題的翻譯中沒有“has”
    疑問:為什么第一題的答案中需要用到"has",而第二題中的答案中沒有"has"?
    或者說如果第二題中的答案加上“has”行嗎?意思出現(xiàn)了什么變化?同理,如果第一題答案沒有"has"呢?意思又出現(xiàn)了什么變化?
    英語人氣:405 ℃時間:2020-03-26 08:43:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    has/have +過去分詞是現(xiàn)在完成時sold是一般過去時;若加has就成了現(xiàn)在完成時.  3.一般過去時表示動作發(fā)生在過去跟現(xiàn)在沒關系,后面往往跟過去時間狀語;現(xiàn)在完成時則表示動作發(fā)生在過去,一直延續(xù)到現(xiàn)在為止或現(xiàn)...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版