精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    李存審出于寒微,嘗戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十年間,位極將相.其間出萬死獲一生者非一,破骨出鏃者凡百余.”因授以所出鏃,命藏之,曰:“爾曹生于膏粱,當(dāng)知爾父起家如此也."
    1.李存審”位極將相“之前有怎樣的經(jīng)歷?請(qǐng)用自己的話簡要概括.
    2.有人為子孫留下豐厚家財(cái),李存審卻把自己身上所中的百余箭頭留給孩子.他這樣做的目的是什么?
    3.翻譯原文.
    語文人氣:469 ℃時(shí)間:2020-04-01 05:18:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、馳騁沙場四十余年,大小戰(zhàn)陣數(shù)百次,九死一生才落得個(gè)位及將相.
    2、告誡子孫后代,祖先留下的萬貫家財(cái),也不能代替自身的本領(lǐng),想要家業(yè)興旺就必須要依靠自己的本領(lǐng).
    3、李存審出身非常貧寒卑微,他常告誡她的孩子們說:“你父親年少時(shí)曾仗劍從軍,四十年間,大小戰(zhàn)陣數(shù)百次,九死一生才落得個(gè)位及將相.身上中的箭頭就有百余枚.”于是把從自己身上取出的箭頭讓子孫后代收藏起來并說:“孩子們出生于富貴之家,應(yīng)當(dāng)知道你的父親是怎樣起家的.”
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版