望岳1
作者:杜甫
岱宗夫如何2, 齊魯青未了3.
造化鐘神秀4,陰陽割昏曉5.
蕩胸生層云,決眥入歸鳥6.
會當凌絕頂7,一覽眾山小.
1.岳:此指東岳泰山.
2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北.古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱"岱宗".歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山.
3.齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南.青未了,指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言.
4.造化:天地,大自然.鐘:聚集.神秀:指山色的奇麗.
5.陰陽:這里指山北山南.割:劃分.這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗.同一時刻卻是兩個世界.
6.決:張大.眥:眼眶.決眥形容極目遠視的樣子.入歸鳥;目光追隨歸鳥.
7.會當:一定要.凌:登上.
這是杜甫現(xiàn)存作品中最早的一首.大約作于開元二十四年(736)第一次游齊趙時,詩人當時是二十五歲.這是一首氣勢宏大的寫景詩,展示巍峨秀麗的泰山景觀.詩中洋溢著詩人對祖國壯麗河山的熱愛和青年時代胸懷大志,積極進取,樂觀自信的精神.前人于此詩評贊頗多,"齊魯青未了"一句,眾口稱道,劉辰翁稱此"五字雄蓋一世";郭浚曰:"他人游泰山記,千言不了,被老杜數(shù)語說盡"(上二人語均見《唐詩選脈會通評林》).《唐詩別裁》云:"五字已盡太山."此詩最后兩句也頗得佳評,浦起龍《讀杜心解》云:"末聯(lián)則以將來之凌眺,剔現(xiàn)在之遙觀,是透過一層收也……杜子心胸氣魄,于斯可觀.取為壓卷,屹然作鎮(zhèn)."
杜甫《望岳》詩,共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山).這一首是東岳泰山.開元二十四年(736), 二十四歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫游生活.此詩即寫于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時,是現(xiàn)存杜詩中年代最早的一首,字里行間洋溢著青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣.
全詩沒有一個“望”字,但句句寫向岳而望.距離是自遠而近,時間是從朝至暮,并由望岳暮,并由望岳懸想將來的登岳.首句“岱宗夫如何?“寫乍一望見泰山時,高興得不知怎樣形容才好的那種揣摩勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神.岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗.“夫如何”,就是到底怎么樣呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虛字,這里把它融入詩句中,是個新創(chuàng),很別致.這個“夫”字,雖無實在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫照,正在阿堵中”.“齊魯青未了”了是經過一番揣摩后得出的答案,真是驚人之句.它既不是抽象地說泰山高,也不是象謝靈運《泰山吟》那樣用“崔刺云天”這類一般化的語言來形容,而是別出心裁地寫出自己的體驗——在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠遠橫亙在那里的泰山,以距離之遠來烘托出泰山之高.泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫地理特點,寫其他山岳時不能挪用.明代莫如忠《登東郡望岳樓》詩說:“齊魯?shù)浇袂辔戳?題詩誰繼杜陵人?”他特別提出這句詩,并認為無人能繼,是有道理的.“造化鐘神秀,陰陽割昏曉”兩句,寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大 的形象,是上句“青未了”的注腳.“鐘”字,將大自然寫得有情. 山前向
日的一面為“陽”,山后背日的一面為“陰”,由于山高,天色一昏一曉判割于山的陰、陽面,所以說“割昏曉”.“割”本是個普通字,但用在這里,確是“奇險”.由此可見,詩人杜甫那種“語不驚人死不休”的創(chuàng)作作風,在他的青年時期就已養(yǎng)成.“蕩胸生層云,決眥入歸鳥”兩句,是寫細望.見山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長時間目不轉眼地望著,故感到眼眶有似決裂.“歸鳥”是投林還巢的鳥,可知時已薄暮,詩人還在望.不言而喻,其中蘊藏著詩人對祖國河
山的熱愛.“會當凌絕頂,一覽眾山小”,這最后兩句,寫由望岳而產生的登岳的意愿.“會當”是唐人口語,意即“一定要”.如王勃《春思賦》:“會當一舉絕風塵,翠蓋朱軒臨一春.”有時單用一個“會”字,如孫光憲《北夢瑣言》:“他日會殺此豎子!”即杜詩中亦往往有單用者,如“此生那老蜀,不死會歸秦!”(《奉送嚴公入朝》)如果把“會當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然.從這兩句富有啟發(fā)性和象征意義的詩中,可以看到詩人杜甫不怕困難、敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣概.這正是杜甫能夠成為一個偉大詩人的關鍵所
在,也是一切有所作為的人們所不可缺少的.這就是為什么這兩句詩千百年來一直為人們所傳誦,而至今仍能引起我們強烈共鳴的原因.清代浦起龍認為杜詩“當以是為首”,并說“杜子心胸氣魄,于斯可觀.取為壓卷,屹然作鎮(zhèn).”(《讀杜心解》)也正是從這兩句詩的象征意義著眼的.這和杜甫在政治上“自比稷與契”,在創(chuàng)作上“氣靡屈賈壘,目短曹劉墻”,正是一致的.此詩被后人譽為“絕唱”,并刻石為碑,立在山麓.無疑,它將與泰山同垂不朽.
全詩翻譯:
五岳之首泰山的景象怎么樣?在齊魯大地上聯(lián)綿不斷看不盡它的青色.
大自然把山岳的奇異景象全都賦予了泰山,它使山南山北一面明亮一面昏暗,截然不同.
層層云升騰,跳蕩心胸,飛鳥歸山,映入眼簾.
一定要登上泰山的頂峰,那時眺望,四周重重山巒定會看起來顯得渺小.
全詩以“望”字貫穿始終.詩題“春望”,就是望春.作者面對大地回春的自然季節(jié)而觸景生情,企盼恢復國家安定繁榮的局面.
開頭兩句承接題目,寫春日遠望所見的總印象.國都淪陷,山河依舊,人事全非.“城春”,承“山河在”,都城又迎來了一年一度的春天.“草木深”則接“國破”而言,人民逃難離散,草木任其瘋長,一片荒涼.這兩句都用了轉折法,但上句是逆折,下句是順折,章法顯出變化.“國破”的斷垣殘壁與“城春”的生機蓬勃構成鮮明的對比.這一對比,突出勾畫了長安城淪陷后的破敗景象,寄寓了詩人感時憂國的深沉感慨.宋朝司馬光十分欣賞這一聯(lián):“古人為詩,貴于意在言外,使人思而得之……近世詩人惟杜子美最得詩人之體.如,此言‘山河在’,明無余物矣;‘草木深’,明無人矣.”(見《溫公續(xù)詩話》)
頷聯(lián)由遠望收到眼前,把全景推向特寫鏡頭.各注本對這兩句的理解有分歧.焦點在于,究竟是誰“濺淚”,誰“驚心”.一種解釋是詩人自己對花而濺淚,聞鳥而驚心.另一種解釋則認為句中的主語是“花”,是“鳥”.花因“感時”在濺淚,鳥為“恨別”而驚心.這看似不合理,其實是用了移情法.花、鳥本是自然物,現(xiàn)在由于詩人的特殊心境,把自己的感受移加到它們身上,覺得它們也通人情.花朵含露,是感傷時局在落淚,鳥兒跳躍,是因為生死別離而心緒不寧.這樣寫,比直抒自己內心如何如何,意味更濃郁,效果更強烈.如同說“天地含愁,草木同悲”那樣,寫的就不僅僅是個人的感受,而是表現(xiàn)當時遭受戰(zhàn)亂之苦的許多人的共同感受.不采用特殊的表現(xiàn)手法,就難以恰切形容.
頸聯(lián)又因遠觀、近察,從翹首望轉低頭思,感情也自然地從傷悼國破過渡到思念親人.表現(xiàn)手法上,也就從寓情于景,轉為直抒胸臆了.“連三月”指戰(zhàn)禍延續(xù)到三月,即寫本詩的時間.有些注本,說是“指當年的正月、二月和三月”.或說指整個春季.事實上,安史叛亂是前年的十一月開始的,杜甫受困長安也有七八個月了.他說過:“去年潼關破,妻兒隔絕久”(《述懷》),“數(shù)州消息斷,愁坐正書空”(《對雪》).詩人身陷長安,妻兒、弟妹的生死不明,才發(fā)出“家書抵萬金”的慨嘆.解詩太實,往往曲解原意.
本詩先是分頭寫了國破和春來兩種景,接著寫了“感時”和“恨別”兩種情.這里又以“烽火”承接“感時”,“家書”承接“恨別”,而親人的“別”,正是由于戰(zhàn)亂的“時”造成的.這樣一環(huán)扣一環(huán),章法非常嚴密.別林斯基曾說:“任何偉大的詩人之所以偉大,是因為他的痛苦和幸福深深植根于社會和歷史的土壤里,他從而成為社會、時代以及人類的代表和喉舌.”(見《別林斯基論文學》)杜甫在詩中把家愁同國憂交織起來,深刻地表現(xiàn)了正直知識分子的個人命運與國家民族的命運休戚相關,具有高度的概括性和典型意義,正是“沉郁頓挫”的精神實質.
詩的最后兩句堪稱神來之筆.寥寥十字,使一位愁緒滿懷的白發(fā)老人的形象兀立在讀者眼前.作者望春,并沒有得到到任何快慰,卻為“感時”、“恨別”所困,終至煩躁不安,頻頻抓撓頭發(fā).盡管詩人這時才四十五歲,但因終日愁情熬煎,頭發(fā)愈來愈少,簡直連簪子也插不上了.從章法上看,這一聯(lián)是把前面分別抒寫的“感時”、“恨別”兩種感情統(tǒng)一起來,收結全篇.作者選用搔發(fā)這一下意識動作把滿腔的愁情變成了可見可感的生動形象,很自然地引導讀者進入詩的意境,產生共鳴.
本詩格律屬五言仄起式正格.中間兩聯(lián)是對仗,詞性、結構,聲調平仄兩兩相對,十分工整.韻腳“深”、“心”、“金”、“簪”,同屬平聲侵部.按現(xiàn)代普通話來念,聽起來不夠和諧,但從方言中保留的古音來讀,就十分和諧.如客家話的“深”念 qim,“心”念 sim,“金”念 gim,“簪”念 zim,韻母都是“-im”,可見是古今音變的緣故.本詩起句“國破”的“國”屬古入聲.入聲“短促急收藏”,適合于表現(xiàn)激憤、愁涼的感情.因此,本詩一開篇就定下沉郁頓挫的基調,與“感時”、“恨別”的愁情合拍,進而產生一種深沉的敲擊人心的力量.
我們這一代知識分子也是飽經動亂、歷盡坎坷的,個人的命運與祖國興衰連成一體,所以對本詩很容易引起共鳴.它表現(xiàn)的不是一個人、也不是一代人的家國之痛,而是概括了我國知識分子的憂患意識.那就是愛祖國、愛自己的民族,把個人的命運依附于國家民族的興衰變革之中.因而古今無數(shù)有識之士曾為振興中華、造福人民而憂而憤,直至獻出一切.我以為,這正是《春望》成為千古傳誦的名篇,具有“沉郁頓挫”藝術魅力的根本原因
★縣吏撲了進來,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,撲了個空.
→于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來!”
→老婦泣訴說:“三個兒子都當兵守鄴城去了.一個兒子剛剛捎來一封信,信中說,另外兩個兒子已經犧牲了!”
→縣吏面露疑色:“把書信拿給我看看!”
→老婦取出書信,必恭必敬地交給縣吏,傷感的說道:“存者且偷生,死者長已矣.”(希望能博得縣吏同情,高抬貴手.)
→不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再沒有別人了?快交出來!”
→老婦針對這一點訴苦:“室中更無人.”
(而在這當兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫兒,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用.)
→于是縣吏抓到了把柄,威逼潰骸澳憔垢胰齷?!不是有庚p⒆涌蘼穡俊?
→老婦不得已,這才說:“只有個孫子啊!還吃奶呢,小得很!”
→縣吏步步逼進:“吃誰的奶?總有個母親吧!還不把她交出來!”
→老婦擔心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有個母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁.可憐她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!”
→縣吏半點容不得商量的語氣厲聲喝道:“少羅嗦,快把她交出來!”
→老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請從吏夜歸.急應河陽役,猶得備晨炊.”
老婦的「致詞」,到此結束,表明縣吏勉強同意,不再「怒吼」了.
英語翻譯
英語翻譯
只需翻譯以下句子:
《望岳》:造化鐘神秀,陰陽割昏曉.
會當凌絕頂,一覽眾山小.
《春望》:烽火連三月,家書抵萬金.
《石壕吏》:夜久語聲絕,如聞泣幽咽.
只需翻譯以下句子:
《望岳》:造化鐘神秀,陰陽割昏曉.
會當凌絕頂,一覽眾山小.
《春望》:烽火連三月,家書抵萬金.
《石壕吏》:夜久語聲絕,如聞泣幽咽.
語文人氣:860 ℃時間:2020-03-15 06:07:11
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1世博會中國館的太陽能光伏發(fā)電系統(tǒng) 年均提供電能為1.08*10^13J,這意味著每年節(jié)約標準煤為( )噸(設標準煤完全燃燒,q煤=3.0*10^7J/kg)
- 2l理發(fā)師翻譯成英語
- 3在下列幾種現(xiàn)象中,系統(tǒng)動量守恒的是
- 4王老師在新華書店購買了《童話精選》和《科學家的故事》一共花了116元,童話每本2
- 51 she also tried to teach him __ to be quiet because other people wanted to rest.A when B where
- 6求滿足條件:頂點在原點,關于x軸對稱,并且經過點M(2,-4)的拋物線的標準方程,并求出此拋物線的準線方程.
- 7“鐵錘錘碗錘不碎”.這句話覺得荒謬的理由是什么?覺得有道理的理由是什么?
- 8如圖,已知直線L1平行L2,且L3和L1、L2分別交于A、B兩點,點P在直線AB上.
- 9什么無間
- 10333分之33乘101怎樣簡便計算
- 11用總分總的形式寫一篇作文
- 121.What do you not like?還是What don't you like?Why do you not like?還是Why don't you like?