精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    諸葛厷年少不肯學(xué)問,始與王夷甫談,便已超詣.王嘆曰:“卿天才卓出,若復(fù)小加研尋,一無所愧.”厷后看《莊》《老》,更與王語(yǔ),便足相抗衡.
    我要直譯 不要意譯的.一句一句翻譯清楚
    語(yǔ)文人氣:411 ℃時(shí)間:2020-06-23 23:06:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    諸葛厷少年時(shí)不肯學(xué)習(xí)求教,一開始和王夷甫清談,便已經(jīng)顯示出他的造詣很深.王夷甫感嘆道:“你的聰明才智很出眾,如果再稍加研討,就絲毫也不會(huì)比當(dāng)代名流差了.”諸葛厷后來閱讀了《莊子》《老子》,再和王夷甫清談,便完全可以和他旗鼓相當(dāng)了.
    直譯的哦!不過是從網(wǎng)上拉的,自己在稍作修改,使語(yǔ)句更為流暢...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版