精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 淮上與友人別,中的感情基調(diào),和抒情手法?

    淮上與友人別,中的感情基調(diào),和抒情手法?
    其他人氣:614 ℃時(shí)間:2020-04-08 10:29:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    一、二兩句即景抒情,點(diǎn)醒別離,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風(fēng)韻.畫面很疏朗:揚(yáng)子江頭的渡口,楊柳青青,晚風(fēng)中,柳絲輕拂,楊花飄蕩.岸邊停泊著待發(fā)的小船,友人即將渡江南去.淡淡幾筆,象一幅清新秀雅的水墨畫.景中寓情,富于含蘊(yùn).依依裊裊的柳絲,牽曳著彼此依依惜別的深情,喚起一種“柳絲長,玉驄難系”的傷離意緒;蒙蒙飄蕩的楊花,惹動(dòng)著雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感.美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說“愁殺渡江人”.詩人用淡墨點(diǎn)染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協(xié)調(diào),細(xì)味方感到二者的和諧統(tǒng)一.兩句中“揚(yáng)子江頭”、“楊柳春”、“楊花”等同音字的有意重復(fù),構(gòu)成了一種既輕爽流利,又回環(huán)往復(fù),富于情韻美的風(fēng)調(diào),使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過于沉重與傷感.次句雖單提“渡江人”,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁吾亦愁,原是不言自明的.“數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向?yàn)t湘我向秦.”三、四兩句,從江頭景色收轉(zhuǎn)到離亭別宴,正面抒寫握別時(shí)情景.驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲.即景抒情,所奏的也許正是象征著別離的《折楊柳》吧.這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對(duì),思緒縈繞,隨風(fēng)遠(yuǎn)揚(yáng).離笛聲中,天色仿佛不知不覺地暗了下來,握別的時(shí)間到了.兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程——君向?yàn)t湘我向秦.詩到這里,戛然而止.這首詩的成功,和有這樣一個(gè)別開生面的富于情韻的結(jié)尾有密切關(guān)系.表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語,既乏寓情于景的描寫,也無一唱三嘆的抒情,實(shí)際上詩的深長韻味恰恰就蘊(yùn)含在這貌似樸直的不結(jié)之結(jié)當(dāng)中.由于前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風(fēng)笛暮靄等一系列物象情景對(duì)離情進(jìn)行反復(fù)渲染,結(jié)句的截然而止,在反激與對(duì)照中愈益顯出其內(nèi)涵的豐富.臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達(dá).“君”“我”對(duì)舉,“向”字重疊,更使得這句詩增添了詠嘆的情味.[3]
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版