合同總值中剩余的30%將以TT方式支付,條件是:裝運日期后6天內貴方提供B/L
和其他裝運單據(jù)的傳真件.
英語翻譯
英語翻譯
the remaining payment of 30% of total contract value shall be paid by T/T against fax copy of B/L and the other shipping documents within 6 days after the date of shipment.
the remaining payment of 30% of total contract value shall be paid by T/T against fax copy of B/L and the other shipping documents within 6 days after the date of shipment.
英語人氣:922 ℃時間:2020-03-20 16:41:55
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1籠子里有免子和雞.共有108條腿,算免子多少?雞多少?
- 2零度經線和緯線如何確定?
- 3若知B(-4.0)C(4.0)是三角形AB的兩個端點,三角形ABC周長18.求頂點.A的軌跡方程
- 4《齊王筑城》全文的翻譯,急
- 5Commission Decision官方翻譯是個什么組織
- 6I am poor in english.I can hardly make myself understood. 這個understood為啥不用原型?
- 730噸比[]噸少二分之一噸
- 8王先生月收入2500元,如果按國家規(guī)定超過1600圓的部分按5%要上交個人所得稅,王先生每個月的實際收入是多
- 9一個長方形周長68米,長比寬的3倍少2米,長和寬各是多少?
- 1016乘(16乘8分之7)=幾要過程
- 11幽的筆順
- 12文帝之后六年..文言文中周亞夫是一個什么樣的人