精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    原句:寂寞新文苑,平安舊戰(zhàn)場,兩間余一卒,荷戟獨彷徨.
    麻煩翻譯成現(xiàn)代文,
    語文人氣:158 ℃時間:2019-12-07 15:38:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    是魯迅寫的,意思是,作為一個革新文壇的先驅(qū)者,提倡新文化和者甚寡,而固守舊文學(xué)的話,不會有這樣的擔(dān)憂.如今整個天地間只有魯迅一個人在奮斗.當(dāng)時魯迅作為新文學(xué)的倡導(dǎo)者,遭到很多的抨擊,胸中縱然有斗爭的壯志可惜無...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版