I have a friend called "Xinjiang nut cake" because he often on the streets selling Xinjiang nut cake,so we call her Xinjiang Xinjiang nut cake,once I went to buy his Xinjiang nut
cake,I told him to just cut a small piece,cut down after he told me 200
yuan,I think this is not "cheating father"?Just buy a few yuan a sudden things
actually buy so expensive,so I argued with him,then do not know how he got in
my fist,and so we started fighting,I finally put his Xinjiang nut cake get
knocked over the ground,and then I lost him 160000.He eventually forgave me,
finally he also asked me to eat a piece of Xinjiang nut cake,we are still good
friends.
順便一句:親,他打你,你還請(qǐng)他吃飯呀?坑爹的話,我個(gè)人認(rèn)為是:cheating father
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
請(qǐng)大神幫我翻譯這篇作文。
我有個(gè)朋友他叫“新疆切糕” 因?yàn)樗?jīng)常在街邊賣切糕,所以我們都叫她新疆切糕,有一次我去買他的切糕,我叫他就切一小塊,等切下去后他告訴我說(shuō)200塊,我想這不是“坑爹”嗎?原來(lái)才買幾塊錢的東西一下子居然買的那么貴,于是我和他辯論,后來(lái)不知道怎么的他就打了我拳,于是我們就開始打架了,最后我把他的切糕弄打翻滿地,后來(lái)我賠了他16萬(wàn)。他最終原諒了我,最后他還請(qǐng)了我吃了一塊切糕,我們還是好朋友。
尤其是要翻譯切糕和坑爹謝謝
請(qǐng)大神幫我翻譯這篇作文。
我有個(gè)朋友他叫“新疆切糕” 因?yàn)樗?jīng)常在街邊賣切糕,所以我們都叫她新疆切糕,有一次我去買他的切糕,我叫他就切一小塊,等切下去后他告訴我說(shuō)200塊,我想這不是“坑爹”嗎?原來(lái)才買幾塊錢的東西一下子居然買的那么貴,于是我和他辯論,后來(lái)不知道怎么的他就打了我拳,于是我們就開始打架了,最后我把他的切糕弄打翻滿地,后來(lái)我賠了他16萬(wàn)。他最終原諒了我,最后他還請(qǐng)了我吃了一塊切糕,我們還是好朋友。
尤其是要翻譯切糕和坑爹謝謝
英語(yǔ)人氣:338 ℃時(shí)間:2020-04-03 11:43:05
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1世博會(huì)中國(guó)館的太陽(yáng)能光伏發(fā)電系統(tǒng) 年均提供電能為1.08*10^13J,這意味著每年節(jié)約標(biāo)準(zhǔn)煤為( )噸(設(shè)標(biāo)準(zhǔn)煤完全燃燒,q煤=3.0*10^7J/kg)
- 2l理發(fā)師翻譯成英語(yǔ)
- 3在下列幾種現(xiàn)象中,系統(tǒng)動(dòng)量守恒的是
- 4王老師在新華書店購(gòu)買了《童話精選》和《科學(xué)家的故事》一共花了116元,童話每本2
- 51 she also tried to teach him __ to be quiet because other people wanted to rest.A when B where
- 6求滿足條件:頂點(diǎn)在原點(diǎn),關(guān)于x軸對(duì)稱,并且經(jīng)過點(diǎn)M(2,-4)的拋物線的標(biāo)準(zhǔn)方程,并求出此拋物線的準(zhǔn)線方程.
- 7“鐵錘錘碗錘不碎”.這句話覺得荒謬的理由是什么?覺得有道理的理由是什么?
- 8如圖,已知直線L1平行L2,且L3和L1、L2分別交于A、B兩點(diǎn),點(diǎn)P在直線AB上.
- 9什么無(wú)間
- 10333分之33乘101怎樣簡(jiǎn)便計(jì)算
- 11用總分總的形式寫一篇作文
- 121.What do you not like?還是What don't you like?Why do you not like?還是Why don't you like?