精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 急需!《草書大王》的譯文

    急需!《草書大王》的譯文
    草書大王:
    張丞相好書而不工.當時流輩皆譏笑之.丞相自若也.一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動.使侄錄之.當波險處,侄罔然而止.執(zhí)所書問曰:"此何字也?"丞相熟視久之,亦不自識.詬其侄曰:"汝胡不早問,致余忘之."
    1.解釋下面句子中加點的詞
    (1)張丞相好草書而不工 (工: )
    (2)使侄錄之 (使: )
    (3)丞相熟視久之(熟: )
    2.翻譯下列句子:
    汝胡不早問,致余忘之 ________________________________________.
    3.本文給你的啟示是:________________________________________________________________________________________.
    其他人氣:435 ℃時間:2020-04-07 23:23:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    張丞相喜好書法但不用功,當時的人們都笑話他,丞相對此表現(xiàn)的很鎮(zhèn)定.有一次,他得到了一個好的句子,就拿起筆迅速寫下來,整張紙上龍飛鳳舞.他讓侄子抄下來,到寫得亂的地方,侄子看不懂寫得什么,拿著紙去問他:“這是什么...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版