精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯顧炎武的與友人書

    翻譯顧炎武的與友人書
    語文人氣:350 ℃時間:2020-02-06 06:03:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    人之為學(xué),不日進則日退.獨學(xué)無友,則孤陋而難成(1).久處一方,則習(xí)染而不自覺(2).不幸而在窮僻之域,無車馬之資(3),猶當(dāng)博學(xué)審問(4),古人與稽(5),以求其是非之所在,庶幾可得十之五六(6).若既不出戶,又不讀書,則是面墻之士,雖有子羔、原憲之賢(7),終無濟于天下.子曰:“十室之邑(8),必有忠信如丘者焉(9),不如丘之好學(xué)也.”夫以孔子之圣(10),猶須好學(xué),今人可不勉乎(11)? ?。ü?jié)選)
    譯文
      人做學(xué)問,如果不是天天進步,那就是在天天退步.如果沒有學(xué)伴,見解就會片面淺顯,難以學(xué)成.在一個環(huán)境里呆久了,會不知不覺染上某些習(xí)氣.如果不幸處于窮鄉(xiāng)僻壤,沒有坐馬車的盤纏,仍要廣泛的獵取學(xué)問并詳細考究,看到古人的探究考察,以便知道學(xué)問的正確與否,這樣一來,差不多得到學(xué)問的十分之五六.如果又不岀門去,又不去讀書,則是像一個面墻的人一樣,對學(xué)問一無所知,即使是有子羔、原憲那樣的賢能,對國家還是沒有用處的.孔子說:“即使只有十戶人家的小村子,也一定有像我這樣講忠信的人,只是不如我那樣好學(xué)罷了.” 連孔子這樣的圣人,仍須努力地學(xué)習(xí),現(xiàn)在人難道不該以此勉勵自己嗎?
    注釋
    (1)孤陋:片面、淺陋的認(rèn)識. ?。?)習(xí)染:染上某種習(xí)氣. ?。?)資:盤纏. ?。?)審:詳細.審問:詳細考究. ?。?)稽:探究、考察. ?。?)庶幾:差不多. (7)子羔、原憲:孔子的弟子. ?。?)邑:地方,  (9)丘:孔丘,即孔子. ?。?0)以:動詞,和“如”“若”相同.  (11)勉:勤勉,努力.
    (12)為學(xué);做學(xué)問  ?。?3 )方;地方  ?。?4)窮僻之域;貧困偏僻的地方
    (15)猶當(dāng);還應(yīng)當(dāng)   (16)濟;有利
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版