人生苦短,無暇煩惱.
情緒失控,近乎瘋狂.
似有魚群在茫茫海中對我睜眼相望.
寂寥天地,渴望著一聲巨響.
若當初能夠看清一切,我會奔往尋找.
那些本屬于我的寶藏,我等待著這苦口良藥慢慢生效.
人生苦短,無暇煩惱.
如今我終于,終于幡然醒悟.
似有僵尸,公園游蕩.
尋找著我的心,將它啃噬.
黑暗的世界,渴望太陽的光芒.
若當初能夠看清一切,我會奔往尋找.
那些本屬于我的寶藏.
而如今我只求這所謂良藥能拯救我.
讓生活變?yōu)樵瓨?
我等待著這苦口良藥慢慢生效.
請再給我一勺苦口良藥.
英語翻譯
英語翻譯
Life's too short to even care at all oh
I'm losing my mind losing my mind losing control
These fishes in the sea they're staring at me oh oh Oh oh oh oh
A wet world aches for a beat of a drum Oh
If I could find a way to see this straight I'd run away
To some fortune that I should have found by now I'm waiting for this cough syrup to come down Come down
Life's too short to even care at all oh
I'm coming up now coming up now out of the blue
These zombies in the park they're looking for my heart Oh oh oh oh
A dark world aches for a splash of the sun oh oh
If I could find a way to see this straight
I'd run away
To some fortune I should have found by now
And so I run out to the things they said could restore me
Restore life the way it should be
I'm waiting for this cough syrup to come down
Life's too short to even care at all oh
I'm losing my mind losing my mind losing control
If I could find a way to see this straight
I'd run away
To some fortune that I should have found by now
And so I run out to the things they said could restore me
Restore life the way it should be
I'm waiting for this cough syrup to come down
One more spoon of cough syrup now oh
One more spoon of cough syrup now oh
Life's too short to even care at all oh
I'm losing my mind losing my mind losing control
These fishes in the sea they're staring at me oh oh Oh oh oh oh
A wet world aches for a beat of a drum Oh
If I could find a way to see this straight I'd run away
To some fortune that I should have found by now I'm waiting for this cough syrup to come down Come down
Life's too short to even care at all oh
I'm coming up now coming up now out of the blue
These zombies in the park they're looking for my heart Oh oh oh oh
A dark world aches for a splash of the sun oh oh
If I could find a way to see this straight
I'd run away
To some fortune I should have found by now
And so I run out to the things they said could restore me
Restore life the way it should be
I'm waiting for this cough syrup to come down
Life's too short to even care at all oh
I'm losing my mind losing my mind losing control
If I could find a way to see this straight
I'd run away
To some fortune that I should have found by now
And so I run out to the things they said could restore me
Restore life the way it should be
I'm waiting for this cough syrup to come down
One more spoon of cough syrup now oh
One more spoon of cough syrup now oh
其他人氣:578 ℃時間:2020-04-19 20:29:11
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- pancake syrup翻譯
- 四通八達中“達”什么意思
- 天地不仁,以萬物為芻狗.
- 用血球計數(shù)板計算酵母細胞總數(shù):對稀釋100倍后的酵母菌懸液計數(shù),若80小格中細胞數(shù)
- 富者乞羊 譯文
- 高中數(shù)學課程中的“函數(shù)”的結(jié)構(gòu)脈絡
- 描寫水的優(yōu)美句子
- 試證明:對于任意大于4的合數(shù)p,(p-2)!能被p整除.或舉出反例.
- the monkey is( ) than the bear.A.thinner B.fatter C.thin
- “陽光體育運動”中“陽光”有那兩層含義?
- 應接不暇中的帶...
- 無窮級數(shù):(-1)^n-1 x^2n的和函數(shù)是多少?
猜你喜歡
- 1世博會中國館的太陽能光伏發(fā)電系統(tǒng) 年均提供電能為1.08*10^13J,這意味著每年節(jié)約標準煤為( )噸(設標準煤完全燃燒,q煤=3.0*10^7J/kg)
- 2l理發(fā)師翻譯成英語
- 3在下列幾種現(xiàn)象中,系統(tǒng)動量守恒的是
- 4王老師在新華書店購買了《童話精選》和《科學家的故事》一共花了116元,童話每本2
- 51 she also tried to teach him __ to be quiet because other people wanted to rest.A when B where
- 6求滿足條件:頂點在原點,關于x軸對稱,并且經(jīng)過點M(2,-4)的拋物線的標準方程,并求出此拋物線的準線方程.
- 7“鐵錘錘碗錘不碎”.這句話覺得荒謬的理由是什么?覺得有道理的理由是什么?
- 8如圖,已知直線L1平行L2,且L3和L1、L2分別交于A、B兩點,點P在直線AB上.
- 9什么無間
- 10333分之33乘101怎樣簡便計算
- 11用總分總的形式寫一篇作文
- 121.What do you not like?還是What don't you like?Why do you not like?還是Why don't you like?