譯文是 琵琶奏起了新的樂曲,
守邊將士在琵琶聲中起舞,彈來彈去,總是離不開《關(guān)山月》這類軍人出征的樂曲.
琵琶聲聲,聽不完守邊的愁苦,
仰望夜空,只見那引人思鄉(xiāng)的秋月照耀著萬里長城.
王昌齡 從軍行(其二)譯文
王昌齡 從軍行(其二)譯文
琵琶起舞換新聲,
總是關(guān)山舊別情.
撩亂邊愁聽不盡,
高高秋月照長城.
譯文!不是賞析,
琵琶起舞換新聲,
總是關(guān)山舊別情.
撩亂邊愁聽不盡,
高高秋月照長城.
譯文!不是賞析,
語文人氣:621 ℃時間:2020-05-26 22:06:24
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡