精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    法正為蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,
    無不報復(fù).或告孔明曰:“孝直太橫,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荊州,北畏曹
    操,東憚孫權(quán),賴孝直為之輔翼,遂翻然翱翔,不可復(fù)制.今奈何禁止孝直,使不得少行其
    意耶?”因竟不問.法正聞之,亦自斂戢.
    語文人氣:894 ℃時間:2020-05-20 10:12:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    出自《三國志·蜀書七·法正傳》
    說法正當(dāng)蜀郡太守時對于和別人很小的恩怨都要予以報償或報復(fù)(以喻其人斤斤計較).有人對諸葛亮說他太蠻橫應(yīng)該稍加制約.諸葛亮說劉備當(dāng)年困守荊州北有曹操東有孫權(quán)皆虎視眈眈多賴法正斡旋輔佐方致今日之勢不受人壓制.現(xiàn)在干嘛要制約法正使他不能稍稍隨其心意呢.于是到底未加禁止.法正聽聞此事亦自己收斂些許.
    法正作為蜀郡的太守,平日里一些小恩小怨,他都斤斤計較.有人就和孔明說:“他太蠻橫,應(yīng)該稍微斥責(zé)他一下.”孔明就說:“當(dāng)年主公被困荊州,北面畏懼曹操,東面忌憚孫權(quán),全靠法正這個人在身邊輔佐,才有今天的一番成就.現(xiàn)在怎么會阻止法正,阻止他小小的過分行徑呢?”所以就對此事不聞不問.法正聽了之后,也就自己收斂行徑了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版