精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    1.
    It is the China Government policy that all banks (including foreign banks) that operate in China,request Sellers to issue Non-Operative performance bond (PB) to the China's buyers before the buyers open the required DLC.When the Seller receives and accepted the buyer's confirmed and irrevocable DLC,the seller's PB shall be activated immediately.
    Please ask Axxaco to understand our problem and to comply so that we can proceed with the deal.
    2.
    (1)Your Buyer changed again Axxaco Procedures and we cannot comply.
    (2)Over the last 2 days,I tried to contact you over the phone and sent you sms and emails,yet I did not get a word from you.Honestly,I do not know whether you are out of Singapore or you are not feeling well.I hope you are well and do understand that I feel very frustrated on this one-way communication.If you feel that I am not capable of doing business with Axxaco,please let me know so that I will not trouble you again.I strongly feel that you have to give me an answer on what I said above.
    3.Mr Jamil of Axxaco told me a short while ago that RMC must follow the procedure which Axxaco stipulated in the draft contract.According to Mr.Jamil this procedure is a pre-condition required by the Seller.Mr Charlie Cheng has to accept this procedure in order to close the deal.
    If Mr Charlie Cheng accepts the said "procedure",the final Contract can definitely be out by tomorrow.Please let me know urgently by today.
    請(qǐng)大家不要亂翻譯,
    英語(yǔ)人氣:284 ℃時(shí)間:2020-06-20 11:40:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    說(shuō)了別亂翻還機(jī)譯..
    1.中國(guó)出臺(tái)政策,所有在中國(guó)的銀行(包括外資銀行),都要求賣家在買家開(kāi)設(shè)所需的跟單信用證(DLC:Documentary Letter of Credit,跟單信用證)前,必須發(fā)布"無(wú)手續(xù)保證金"(簡(jiǎn)寫(xiě)PB).當(dāng)賣家受到并接受買家的確認(rèn)信息和不可更變的跟單信用證后,賣家的保證金立即生效.
    請(qǐng)向Axxaco咨詢?cè)搯?wèn)題并遵循(相關(guān)條目),以便我們繼續(xù)交易.
    2.(1)您的買家再次更改了Axxaco進(jìn)程而且我們無(wú)法接受.
    (2)在過(guò)去的兩天里我嘗試用電話,短信和電子郵件聯(lián)系你,但是直到現(xiàn)在我依然沒(méi)有收到你任何回復(fù).的確,我不知道你是否離開(kāi)了新加坡(這里可能有點(diǎn)不正確,out of Singapore也許有別的意思)或者心情很不好.我希望你真的能理解我對(duì)于我這種單方面的聯(lián)系(指不斷試圖聯(lián)系對(duì)方)感到害怕.如果你覺(jué)得我不能勝任在Axxaco工作,請(qǐng)直接告訴我,我將不再打擾你.我十分肯定你應(yīng)當(dāng)就上面我所說(shuō)的給我一個(gè)答復(fù).
    3.Axxaco的Jamil先生剛剛告訴我風(fēng)險(xiǎn)管理(不知道是不是)必須遵循Axxaco在合同草案上約定的程序.按照J(rèn)amil先生所說(shuō),這是賣家要求的先提條件(既要求的前提).Charlie Cheng先生為了結(jié)束交易必須遵循這個(gè)程序.
    如果Charlie Cheng先生接受剛剛提到的程序,最終合同必定將在明天出臺(tái),請(qǐng)?jiān)诮裉旒皶r(shí)通知我.
    完了.真辛苦:)
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版