精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求《葡萄》徐渭譯文

    求《葡萄》徐渭譯文
    葡萄》題詩(shī)
    徐渭
    半生落魄已成翁,
    獨(dú)立書(shū)齋嘯晚風(fēng),
    筆底明珠無(wú)處賣,
    閑拋閑擲野藤中.
    語(yǔ)文人氣:359 ℃時(shí)間:2020-05-22 08:55:55
    優(yōu)質(zhì)解答
    我這大半生都是在落魄中度過(guò)的,如今已成了老人.
    如今我孤獨(dú)的站立在書(shū)齋的前面,聽(tīng)著晚風(fēng)的號(hào)嘯.
    我寫(xiě)的文章就像明珠一樣的優(yōu)秀,可是卻沒(méi)有人買.
    只能把我寫(xiě)的東西隨便的拋棄了,拋棄在亂藤之中.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版