精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.子曰:“是何言與?是何言與?昔者天子有爭臣七人,雖無道,不失其天下;諸侯有爭臣五人,雖無道,不失其國;大夫有爭臣三人,雖無道,不失其家;士有爭友,則身不離于令名;父有爭子,則身不陷于不義.故當(dāng)不義,則子不可以不爭于父,臣不可以不爭于君.故當(dāng)不義,則爭之,從父之令,又焉得為孝乎?”《孝經(jīng)》
    2.子曰:“事父母幾諫,見志不同,又敬不違,勞而不怨.”《里仁篇》
    3.“ 父母之行,若中道則從,若不中道則諫,諫而不用,行之如由己.從而不諫,非孝也;諫而不從,亦非孝也.孝于之諫,達(dá)善而不敢爭辯.爭辯者,作亂之所由興也.”《大戴禮記·曾子事父母》
    4.父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方”(《里仁篇》)
    5.“子生三年,然后免于父母之懷.夫三年之喪,天下之通喪也.”(《陽貨篇》)
    6.中子曰:“父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改于父之道,可謂孝矣.”《學(xué)而篇》
    語文人氣:335 ℃時(shí)間:2020-03-20 20:56:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.這是什么話呀?這是什么話呀?從前,天子身邊設(shè)有直言相勸的諫諍的臣子七人,即使天子一時(shí)觸犯王道沒有德政,也不會失去他的天下;諸侯身邊設(shè)有諫諍的臣子五人,即使諸侯一時(shí)觸犯君道,也不會失去他的封地;卿大夫身邊也設(shè)有諫諍的臣子三人,即使卿大夫一時(shí)觸犯臣道,也不會失去他的鄉(xiāng)邑.一般的官吏若有諫諍的好友,就能保住一個(gè)美好的聲譽(yù);做父親的若有能諫諍的兒子,他就不會陷于不義的行為中.因此,做兒子的若看到父親有不義的行為,就應(yīng)該直言相勸;為人臣的若看到君王有不義的行為,就應(yīng)該進(jìn)言勸止.所以,只要是不義的事情,不管是什么人做的,都要大膽地直言相勸.做兒子的如果一味盲從父親的命令,那又怎能稱為孝子呢?
    2.孔子說:“侍奉父母,他們?nèi)粲羞^失,要婉言勸告.話說清楚了,卻沒有被接納,仍然尊敬他們,不要違逆對抗,繼續(xù)操勞而不怨恨.”
    3. 父母的做法,如果對了就聽從,如果不對就告諫,如果告諫無用,就按自己的想法做.只聽從而不告諫,不孝順;只告諫自己的想法,而不聽從父母之言,也不孝順.孝順在于告諫父母,善于表達(dá)而非爭辯.爭辯的人,由此興起作亂.
    4.孔子說:“父母在世,不要離家遠(yuǎn)行.如果非遠(yuǎn)行不可,也要有一定的方向.”
    5.小孩生下來,到三歲時(shí)才能離開父母的懷抱.服喪三年,這是天下通行的喪禮.
    6.孔子說;“當(dāng)他父親在世的時(shí)候,要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他父親的做法長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版