精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 哪位英文高人能幫忙解釋下這句英文的語法結構啊?

    哪位英文高人能幫忙解釋下這句英文的語法結構啊?
    Mike Rowe must first crawl over the side of a building and seat himself in a bosun's chair 400 feet above the ground.就是這句啦,不太懂這里為什么要用over the side和a dosun's chair后面為什么不用介詞就直接連接400 feet above the ground.
    其他人氣:542 ℃時間:2019-10-19 15:20:41
    優(yōu)質解答
    over the side 這里over有遠距離的意思 像over there, 因為大樓的另一邊比較遠,用over
    400 feet above the ground 后置定語 不加介詞
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版