精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    All My life,I Have Loved It
    A crowd around the red wheels,
    Riches and honours are floating clouds,
    Look down,look up,the years flow on,twenty springs have passed.
    Now returned,I look like a crane from the distant east.
    The people around the city walls,
    All are new that meet the eye,
    Who can remember their governor from those olden days?
    英語(yǔ)人氣:582 ℃時(shí)間:2020-02-05 04:08:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    這一生,我眷念著它(這樣的情景),
    那烈日旁圍繞的云彩(red wheel 火輪在這里就是喻太陽(yáng),從后文看應(yīng)該是指作者述說(shuō)對(duì)象以前可能有虛榮的功利心).
    那如浮云般消逝的榮華,
    俯瞰,仰望,流年過(guò)往,20年光陰消亡.
    我歸來(lái),只如從遙遠(yuǎn)東方飛來(lái)的鶴,
    那里的人們環(huán)繞著城墻(應(yīng)該是指像中國(guó)古代封建城池那種城墻吧),
    人們眼中充滿對(duì)一切的新鮮,
    只是誰(shuí)能記起曾經(jīng)統(tǒng)治者的摸樣?(像中國(guó)古代統(tǒng)治者)
    (自我感覺是一首描寫人內(nèi)心世界的詩(shī),就像歷史的塵埃過(guò)后,人們的心態(tài).當(dāng)然個(gè)人有個(gè)人理解,樓主我也不知道翻譯的是不是你的意思)
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版