英語翻譯
英語翻譯
我要全文翻譯 這里提供文章第三段:
There's no electricity or water and even no textbooks either!l'm still trying to adapt to these conditions.However,one thing is for sure,I've become more imaginative in my teaching.Science is my most challenging subject as my students have no concept of
doing experiments.In fact there is no equipment,and if I need water I have to carry it from my house in a bucket!The other day I was showing the boys the weekly chemistry experiment when,before I knew it,the mixture was bubbling over everywhere!The boys who had never come across anything like this before started jumping out of the windows.Sometimes I wonder how relevant chemistry is to these students,most of whom will be going back to their villages after Year 8 anyway.To be honest,I doubt whether I'm making any difference to these boys' lives at all.
以及第四段:
You asked whether I'm getting to know any local people.Well,that's actually quite difficult as I don't speak much of the local English dialect yet.But last weekend another teacher,Jenny,and 1 did visit a village which is the home of one of the boys,Tombe.It was my first visit to a remote village.We walked for two and a half hours to get there - first up a mountain to a ridge from where we had fantastic views and then down a steep path to the valley below.When we arrived at the village,Tombe's mother,Kiak,who had been pulling weeds in her garden,started crying "ieee ieee".We shook hands with all the villagers.Everyone seemed to be a relative of Tombe's.
第五段:
Tombe's father,Mukap,led us to his house,a low bamboo hut with grass sticking out of the roof - this shows it is a man's house.The huts were round,not rectangular like the school buildings.
There were no windows and the doorway was just big enough to get through.The hut was dark inside so it took time for our eyes to adjust.Fresh grass had been laid on the floor and there was a newly made platform for Jenny and me to sleep on.Usually Kiak would sleep in her own hut,but that night she was going to share the platform with us.Mukap and Tombe were to sleep on small beds in another part of the hut.There was a fireplace in the centre of the hut near the doorway.The only possessions I could see were one broom,a few tin plates and cups and a couple of jars.
第六段:
Outside Mukap was building a fire.Once the fire was going,he laid stones on it.When hot,he placed them in an empty oil drum with kau kau (sweet potato),corn and greens.He then covered the vegetables with banana leaves and left them to steam.I sniffed the food; it smelled delicious.We ate inside the hut sitting round the fire.I loved listening to the family softly talking to each other in their language,even though I could not participate the conversation.Luckily,Tombe could be our interpreter.
我要全文翻譯 這里提供文章第三段:
There's no electricity or water and even no textbooks either!l'm still trying to adapt to these conditions.However,one thing is for sure,I've become more imaginative in my teaching.Science is my most challenging subject as my students have no concept of
doing experiments.In fact there is no equipment,and if I need water I have to carry it from my house in a bucket!The other day I was showing the boys the weekly chemistry experiment when,before I knew it,the mixture was bubbling over everywhere!The boys who had never come across anything like this before started jumping out of the windows.Sometimes I wonder how relevant chemistry is to these students,most of whom will be going back to their villages after Year 8 anyway.To be honest,I doubt whether I'm making any difference to these boys' lives at all.
以及第四段:
You asked whether I'm getting to know any local people.Well,that's actually quite difficult as I don't speak much of the local English dialect yet.But last weekend another teacher,Jenny,and 1 did visit a village which is the home of one of the boys,Tombe.It was my first visit to a remote village.We walked for two and a half hours to get there - first up a mountain to a ridge from where we had fantastic views and then down a steep path to the valley below.When we arrived at the village,Tombe's mother,Kiak,who had been pulling weeds in her garden,started crying "ieee ieee".We shook hands with all the villagers.Everyone seemed to be a relative of Tombe's.
第五段:
Tombe's father,Mukap,led us to his house,a low bamboo hut with grass sticking out of the roof - this shows it is a man's house.The huts were round,not rectangular like the school buildings.
There were no windows and the doorway was just big enough to get through.The hut was dark inside so it took time for our eyes to adjust.Fresh grass had been laid on the floor and there was a newly made platform for Jenny and me to sleep on.Usually Kiak would sleep in her own hut,but that night she was going to share the platform with us.Mukap and Tombe were to sleep on small beds in another part of the hut.There was a fireplace in the centre of the hut near the doorway.The only possessions I could see were one broom,a few tin plates and cups and a couple of jars.
第六段:
Outside Mukap was building a fire.Once the fire was going,he laid stones on it.When hot,he placed them in an empty oil drum with kau kau (sweet potato),corn and greens.He then covered the vegetables with banana leaves and left them to steam.I sniffed the food; it smelled delicious.We ate inside the hut sitting round the fire.I loved listening to the family softly talking to each other in their language,even though I could not participate the conversation.Luckily,Tombe could be our interpreter.
英語人氣:760 ℃時間:2020-02-06 04:31:14
優(yōu)質(zhì)解答
沒有電和水,甚至沒有教科書要么!我仍在努力適應(yīng)這些情況.然而,有一件事是肯定的,我已經(jīng)在我的教學(xué)更有想象力.科學(xué)是我的最具挑戰(zhàn)性的主題作為我的學(xué)生沒有概念做實驗.事實上沒有設(shè)備,如果我需要水我要把它從我的房子...
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 求普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書英語必修2的unit4的reading的中文翻譯
- 英語翻譯
- 翻譯成英語:普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書
- 英語翻譯
- 氧化鈣是酸性的還是堿性的?
- 求解高數(shù)一題:哪位好心人能幫幫我?
- 高斯公式是什么?
- do 和are的區(qū)別
- 如圖所示,在直角梯形ABCD中,∠A=∠B=90°,AD∥BC,E為AB上一點,DE平分∠ADC,CE平分∠BCD,以AB為直徑的圓與邊CD有怎樣的位置關(guān)系?
- 13.如圖10,在⊙O中,弦AB與DC相交于點E,AB=CD.求證:△AEC≌△DEB.3Q
- 已知原X2+Y2=1,從這個圓上任意一點P向Y軸作垂線段PP1,求線段PP1的中點軌跡
猜你喜歡
- 1七年級下學(xué)期數(shù)學(xué)題(不等式與不等式組)
- 2At around twelve o'clock.翻譯
- 3The people of Norway are called Norwegians.
- 4震耳欲聾的近義詞和反義詞是什么?
- 5放棄造句
- 6陸生高等動物具有( )和防止水分散失的( ),是它們對陸地環(huán)境的一種重要適應(yīng)方式.
- 7英語翻譯
- 8在三角形ABC中,BC=a,AC=b,且a、b是方程x^2-(2根號3)x+2的兩個根,且2cos(A+B)=1,求AB的長度
- 9水結(jié)成冰后體積增加了111,冰融化成水后,體積減少( ) A.111 B.112 C.211 D.322
- 10best wishes for you everyday是什么意思
- 11從宏觀與微觀的角度描述水的變換過程
- 12食鹽(氯化鈉)的密度是多少?