1.This can harm our digestive system over a long run.
2.So,never underestimate the consequences of skipping breakfast.
(第二句做了小小改動:所以,千萬不要低估了不吃早餐所帶來的后果)
英語翻譯
英語翻譯
1.長久下去,這會傷害到我們的消化系統(tǒng).
2.不要忽視不吃早餐這個問題
1.長久下去,這會傷害到我們的消化系統(tǒng).
2.不要忽視不吃早餐這個問題
英語人氣:877 ℃時間:2020-05-05 22:10:32
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1七年級下學期數(shù)學題(不等式與不等式組)
- 2At around twelve o'clock.翻譯
- 3The people of Norway are called Norwegians.
- 4震耳欲聾的近義詞和反義詞是什么?
- 5放棄造句
- 6陸生高等動物具有( )和防止水分散失的( ),是它們對陸地環(huán)境的一種重要適應(yīng)方式.
- 7英語翻譯
- 8在三角形ABC中,BC=a,AC=b,且a、b是方程x^2-(2根號3)x+2的兩個根,且2cos(A+B)=1,求AB的長度
- 9水結(jié)成冰后體積增加了111,冰融化成水后,體積減少( ?。?A.111 B.112 C.211 D.322
- 10best wishes for you everyday是什么意思
- 11從宏觀與微觀的角度描述水的變換過程
- 12食鹽(氯化鈉)的密度是多少?