精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    During flap retraction/extension,movement of the flaps to the next position should be initiated when speed reaches the maneuvering speed for the existing setting.Normally the airplane should be accelerating when retracting flaps to the next position,however,acceptable maneuver margin is retained at the previous lower flap maneuvering speed.
    英語人氣:556 ℃時間:2019-09-09 18:37:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    在襟翼收縮或伸展的過程中,當(dāng)飛機(jī)速度達(dá)到現(xiàn)有設(shè)定的機(jī)動速度時,襟翼就應(yīng)該開始移動到下一個位置.一般來說,當(dāng)襟翼正收縮至下一個位置時,飛機(jī)應(yīng)該處于加速狀態(tài),但是在襟翼處于先前較低的機(jī)動速度時,飛機(jī)已達(dá)到機(jī)動允許極限值.
    【供參考.因?yàn)椴皇呛娇諏I(yè)出身,翻譯可能存在紕漏,你可以結(jié)合專業(yè)知識再修正一下.】
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版