精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • it will be charge 1000 to your account.

    it will be charge 1000 to your account.
    這1000將記入到你的賬戶,這樣翻譯是否正確,WILL是否需要加be
    其他人氣:267 ℃時間:2020-06-14 23:12:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    charge 對…索費
    be是多余的,charge 這件事向..索費用,可以主動,不需要被動,因此it will charge即可
    這1000將記入到你的賬戶 方向未明,是記入借方還是貸方未明,也可以讓人理解是給你1000元,而不是問你劃出1000元,因此最好譯清楚charge的意思:這1000元費用將由你來承擔即可(即是你的帳戶將被劃出1000元).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版