精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 人面不知何處去,桃花依舊笑

    人面不知何處去,桃花依舊笑
    其他人氣:215 ℃時(shí)間:2020-05-21 16:25:43
    優(yōu)質(zhì)解答
      題都城南莊唐 崔護(hù)
      去年今日此門中,人面桃花相映紅.
      人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng).
      【譯文】
      去年今日,就在這一座門廳當(dāng)中,
      那美麗的面龐和桃花互相映襯著,
      都是一般的緋紅.
      可是如今,
      那美麗的面龐不知到何處而去,
      只剩下滿樹桃花和從前一樣笑對(duì)著這蕩蕩東風(fēng)!
      【解析】
      關(guān)于這首詩的故事,據(jù)孟棨《本事詩》記載,大概是這樣的:書生崔護(hù),去長安應(yīng)試,未中.一天,他喝了幾杯酒之后,到城南郊外散心,見到一戶花木叢萃而門戶緊閉的人家,便上前叩門.半晌,只聽一位少女從門縫里問話,他對(duì)以姓名,并向她討茶解渴,那少女轉(zhuǎn)身取來茶水,便倚在門前桃樹下.崔護(hù)一邊飲茶,一邊就尋找話題,想和她攀談幾句,那少女雖沒有答話,然“目注者久之”.崔護(hù)飲茶之后,便起身告辭,那少女“送至門,如不勝情而入,崔亦眷眄而歸”.時(shí)隔一年,崔護(hù)情不可抑,又于這一天去尋訪,只見大門緊鎖,空無一人,崔護(hù)便在門上題了這首詩,怏怏而去.
      詩的開頭兩句是追憶.“去年今日此門中”,點(diǎn)出時(shí)間和地點(diǎn),寫得非常具體,足見這個(gè)時(shí)間和地點(diǎn),在詩人心中留下了多么深刻難忘的記憶.第二句是寫人,詩人拈出一個(gè)人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人.一個(gè)耀眼的“紅”字,正是強(qiáng)烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛.面對(duì)著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的.
      三、四兩句寫今年今日.去年今天,有同有異,有續(xù)有斷.同者、續(xù)者,桃花依舊;異者斷者,人面不見.這就產(chǎn)生了愈見其同,愈感其異,愈覺其續(xù),愈傷其斷.正是這種相互交織、相互影響的心情,越發(fā)加劇了眼前的惆悵與寂寞.
      從故事情節(jié)來看,這是一首即興的詩,它給人看到的似乎只是兩個(gè)簡單的畫面——桃花相映著的人面,人面去后的桃花.但是,由于人物的活動(dòng)貫串其間,由于畫面與畫面、畫面里(桃花)與畫面外(詩人)的對(duì)比、映襯,便巧妙地顯示了人物感情的發(fā)生、發(fā)展和起伏跌宕的變化,諸如初遇的脈脈含情,別后的相思,深情的重訪,未遇的失望等等,都或隱或現(xiàn)地表達(dá)出來了.全詩自然渾成,猶如從心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不盡.
      有情人終成眷屬.據(jù)《本事詩》記載,原來那一天少女和她的老父親出門去了,當(dāng)他們回到家門,那少女一見門上的題詩,便一病不起.而崔護(hù)也由于心中惦念不安又來尋訪,少女在昏厥之中聽到崔護(hù)的哭喊,又蘇醒了,終于成了美滿的夫妻.這個(gè)故事曲折動(dòng)人,很有一些傳奇色彩,所以歐陽予倩先生曾就這個(gè)故事寫了一出京劇《人面桃花》.而《題都城南莊》這首詩也是頗有特色的,它不僅使這個(gè)故事大為生色,就是作為一個(gè)獨(dú)立的作品,也是廣為流傳的,而且在以后的詩詞中也累見其痕跡.比如:“落花猶在,香屏空掩,人面知何處?”(晏幾道《御街行》)再如:“縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否?”(袁去華《瑞鶴仙》)從這些作品也可以看出它對(duì)后世文學(xué)創(chuàng)作的影響.
      《太平廣記》卷第二百七十四講述了一個(gè)由時(shí)間創(chuàng)造的故事,一位名叫崔護(hù)的少年,資質(zhì)甚美可是孤寂寡合.某一年的清明節(jié),崔護(hù)獨(dú)自來到城南郊外,看到一處花木叢萃的庭院,占地一畝卻寂若無人.崔護(hù)叩門良久,有一少女嬌艷的容貌在門縫中若隱若現(xiàn),簡單的對(duì)話之后,崔護(hù)以“尋春獨(dú)行,久渴求飲”的理由進(jìn)入院內(nèi),崔護(hù)飲水期間,少女斜倚著一棵盛開著桃花的小樹,“妖姿媚態(tài),綽有余研”.兩人四目相視,久而久之.崔護(hù)告辭離去時(shí),少女送至門口.此后的日子里,崔護(hù)度日如年,時(shí)刻思念著少女的容顏.到了第二年的清明日,崔護(hù)終于再次起身前往城南,來到庭院門外,看到花木和庭院還是去年地模樣,只是人去樓空,門上一把大鎖顯得冰涼和無情.一派物是人非的景象.崔護(hù)在傷感和嘆惜里,將一首小詩題在了門上:
      去年今日此門中,
      人面桃花相映紅.
      人面不知何處去,
      桃花依舊笑春風(fēng).
      (余華《活著》日文版自序)
      關(guān)于這首詩,在《本事詩·情感》介紹說:一年清明節(jié),崔護(hù)去長安郊外南莊踏青.因?yàn)榭诳?就向一位農(nóng)家姑娘討水喝.這位少女非常美麗,給了他一杯水,并依在桃樹旁凝視他.這情景,使詩人難忘.次年,崔護(hù)又來這里,雖然景物依舊,但少女卻不知去哪兒了,于是在緊閉的院門上寫下了這首詩,表示對(duì)少女的思念.原來那一天少女和她的父親出門去了,當(dāng)他們回到家門口時(shí),少女見門上提詩,便一病不起.而崔護(hù)也由于心中惦念來尋訪,少女在昏厥之中聽到崔護(hù)哭喊,又蘇醒了過來.他們終于結(jié)成了美滿夫妻.
      【注釋】
      1、都:國都長安.
      2、人面:一個(gè)姑娘的臉.第三句中“人面”指代姑娘.
      3、笑:形容桃花盛開的樣子.
      【翻譯】
      去年的今天,我在都城長安南莊的一座盛開著桃花的院子里,看見一位美麗的姑娘,面龐和盛開的桃花相互映襯,非常美麗.時(shí)隔一年的今天,我又來到此地,那位含羞的姑娘不知去了哪里,只有那桃花依舊在輕拂人面的春風(fēng)中盛開.
      [編輯本段]題詩一首以對(duì)題都城南莊《花落》
      龍千睿文在《花落》中有一首詩歌與此詩相互對(duì)應(yīng)
      原文如下
      花落
      桃花落盡落花殘
      人面相隨凋朱顏
      桃花自有重開日
      人面何處續(xù)春光
      崔護(hù),字殷功,博陵人.貞元十二年登第.終嶺南節(jié)度使.其詩詩風(fēng)精練婉麗,語極清新.詩六首,皆是佳作,尤以《題都城南莊》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞.該詩以“人面桃花,物是人非”這樣一個(gè)看似簡單的人生經(jīng)歷道出了千萬人都似曾有過的共同生活體驗(yàn),為詩人贏得了不朽的詩名.《五月水邊柳》一詩寫柳,運(yùn)用了比喻、擬人等多種修辭手法,從各個(gè)角度描摹垂柳的萬千風(fēng)情,寫得盡態(tài)極妍,惟妙惟肖.各詩作中的“似醉煙景凝,如愁月露泫. 絲長魚誤恐,枝弱禽驚踐”、“物象纖無隱,禽情只自迷”、“湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓. 鳥弄桐花日,魚翻谷雨萍”等都是極難得的對(duì)句,充分顯示了殷功爐火純青、完美無缺的藝術(shù)造詣.
      題都城南莊
      去年今日此門中,人面桃花相映紅.
      人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng).
      還有同名京劇《人面桃花》
      句末有一首反詩:
      今年今日此門中,
      萬樹桃花一片紅.
      愁思盡隨流水去,
      同開笑口對(duì)春風(fēng).
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版