精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 幾個(gè)德語問題

    幾個(gè)德語問題
    1.Da diese Universitaet zwar sehr alt,verliess er sie bereits 1788.這句話中da是什么意思呢?
    2.Sie nur auf etwa vierzig geschaetzt.auf
    3.翻譯 Wie viel Studenten hast du letzte Nacht geschlafen?
    4.Um uns ein Auto zu kaufen,sparen wir Geld.可以省略u(píng)ns嗎?
    5.Die Zahl der Opfer hat sich auf 26 erhoert.這里是指上升了26還是上升到26呢?如果是其一,另一種說法又要用什么介詞?
    其他人氣:137 ℃時(shí)間:2020-07-04 13:46:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.Da 在這里是跟weil一樣的意思:“因?yàn)椤?在寫作的時(shí)候盡量避免在句子的開頭用weil,在句子開頭要用da.樓主這第一句是打錯(cuò)了呢,還是本身這句子語法有問題………… 應(yīng)該是
    Da diese Universitaet sehr alt war,verliess er sie bereits 1788.
    2.Ich habe sie nur auf etwa 40 geschaetzt 意思是 我以為她才大概40歲.字面意思是:我只把她大概估計(jì)成40歲左右.Auf 在這里跟“估計(jì)成”里面的“成”的功能差不多.
    3.你昨天晚上睡了多少個(gè)小時(shí)?
    4.語法上可以省略,但是意思會(huì)稍稍改變.不省略是“為了給我們自己買一輛車,我們在省錢”,省略了是“為了買一輛車,我們省錢”.雖然中文聽起來一樣,但是在德語里,“為了買一輛車”在這里不一定就是為自己買的,也可以是為任何人,或者為公司買都有可能.
    5.sich auf 26 erhoeht 是“上升到了26”.“上升了26”是sich um 26 erhoeht.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版