精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語高手請幫忙翻譯這段內(nèi)容

    英語高手請幫忙翻譯這段內(nèi)容
    請不要粘貼復制網(wǎng)上的翻譯,謝謝.like as a ship,that through the ocean wide,by conduct of some star doth make her way;whenas a storm hath dimmed her trusty guide,out of her course doth wander far astray;so i ,whose star that wont with her bright ray me to direct,with clouds is over-cast,do wander now,in dark-ness and dismay;through hidden perils round about me placed yet hope i well that,when this storm is past my heilce,the lode-star of my life,will shine again,and look on me at last, with lovely light to clear my cloudly grief, till then i wander careful,comfortless,in secret sorrow,and sad pensiveness.
    love in silence a notebook all about love.
    true love comes quietly,without banners or flashing lights,if you hear bells ,get your ears cheched.
    英語人氣:953 ℃時間:2020-06-21 23:13:00
    優(yōu)質解答
    像星星在黑暗中指引一艘船穿過廣闊的海洋,在灰暗的暴風雨中讓她堅定方向.而我的明星,雖然不會在黑暗中照耀著我指引方向,讓我在烏云與沮喪中穿過危險到達安全地帶,當縈繞在我頭上的這場暴風雨已經(jīng)過去,我生命的明星,...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版