精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Jefferson died long ago,but may of his ideas still of great interest to us.

    Jefferson died long ago,but may of his ideas still of great interest to us.
    第一句,我怎么理解是:杰斐遜死之前很長(zhǎng)一段時(shí)間,但好象正確的是:杰斐遜很久以前就死了?
    英語人氣:850 ℃時(shí)間:2020-02-05 20:19:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    樓主之所以會(huì)誤解主要是受long的干擾,我們先不妨看個(gè)簡(jiǎn)單的例句:I came here two weeks ago.我們很容易理解這句話就是“我兩周前來這的”那么,這里的died long ago句型就是和came two weeks ago一樣的.今后碰到這樣...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版