英語翻譯
英語翻譯
"Although the company was well capitalized,we felt that additional resources would allow us to more aggressively execute our
hiring plan for 2008," commented Tillman Gerngross,Ph.D.,Chief Executive Officer of Adimab."We have also accelerated our
high throughput antibody expression and fermentation program,which is now expected to come on line in the second quarter of
this year.Upon completion,we will be able to go from antigen to a panel of fully human antibodies in less than ninety
days."
"We have seen many antibody discovery platforms and felt that Adimab has the most compelling and seamless offering," said
Michael Ross,Ph.D.,Managing Partner,SV Life Sciences."Adimab has assembled a great team,has a thorough understanding of
the IP,has made excellent progress on its technology,and has generated strong interest from several partners."
"Tillman runs a lean team,but they consistently set high expectations and then over-deliver," says Terry McGuire,Managing
General Partner of Polaris Ventures."The speed at which Adimab assembled a word class antibody discovery team and
implemented its business strategy was impressive."
在線翻譯的不要發(fā)到這里
我有50分
"Although the company was well capitalized,we felt that additional resources would allow us to more aggressively execute our
hiring plan for 2008," commented Tillman Gerngross,Ph.D.,Chief Executive Officer of Adimab."We have also accelerated our
high throughput antibody expression and fermentation program,which is now expected to come on line in the second quarter of
this year.Upon completion,we will be able to go from antigen to a panel of fully human antibodies in less than ninety
days."
"We have seen many antibody discovery platforms and felt that Adimab has the most compelling and seamless offering," said
Michael Ross,Ph.D.,Managing Partner,SV Life Sciences."Adimab has assembled a great team,has a thorough understanding of
the IP,has made excellent progress on its technology,and has generated strong interest from several partners."
"Tillman runs a lean team,but they consistently set high expectations and then over-deliver," says Terry McGuire,Managing
General Partner of Polaris Ventures."The speed at which Adimab assembled a word class antibody discovery team and
implemented its business strategy was impressive."
在線翻譯的不要發(fā)到這里
我有50分
英語人氣:288 ℃時間:2020-05-11 14:00:56
優(yōu)質(zhì)解答
“盡管公司資本雄厚,我們?nèi)愿械礁噘Y源能讓我們更激進(jìn)地執(zhí)行我們2008年的招聘計劃,”Adimab公司首席執(zhí)行官Tillman Gerngross博士評論說.“我們還加快了高產(chǎn)抗體和發(fā)酵項目的進(jìn)度,現(xiàn)預(yù)期將于今年第二季度上線.項目完...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 11/2+3/4+7/8+15/16簡算
- 2英語翻譯
- 3104.79用英文怎么表達(dá)
- 4已知,p:2x^2-9x+a
- 5英文達(dá)人來幫忙解釋下.
- 6求函數(shù)y=(lnx)^1/X微分dx
- 7已知拋物線y=x²-x+a與x軸的兩個交點(diǎn)之間的距離為√5.第一象限內(nèi)的點(diǎn)A在拋物線上,且點(diǎn)A的縱坐標(biāo)為1
- 8AB距31km,甲從A到B,一小時后乙也從A地去B地.已知甲每時行12千米,乙每時行28km.乙0.75h追上甲
- 9雙重否定句怎么改
- 10有一吊車,纏繞其上的鋼絲繩的最大承受力為10^3牛,次吊車能否勻速提升重為2.8×10^3牛的小轎車要公式
- 11已知直線L與直線y=-2x+8的交點(diǎn)橫坐標(biāo)為2,與直線y=-2x-8的交點(diǎn)縱坐標(biāo)為7,求直線L解析式.
- 12六(1)班男生人數(shù)的五分之二等于女生的七分之四,男生比女生多9人,這個班有多少人?