精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • he did not go home until he finished the work.為什么這里要用until?不能用because嗎?

    he did not go home until he finished the work.為什么這里要用until?不能用because嗎?
    英語人氣:118 ℃時(shí)間:2019-08-22 20:35:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話的意思是“直到他做完工作他才回家”,你改為because后意思是“因?yàn)樗瓿闪斯ぷ?所以他沒回家”,盡管not until是固定搭配,但是換成because語法上完全沒有錯(cuò)誤,但是意思不通,顯然沒有第一個(gè)好.
    有什么疑問還可以問我,
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版