英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
Even if the approximate quantities whenprepared showed a far higher total than the original estimate,the reasonscould not be easily traced.It still could not be seen whether any particularpart of the building was extravagantly designed,and there was nothing to showwhere the cost could be cut most economically.
In addition,even if it were possible toidentify the problem areas the architect would obviously resist an expensivemajor redesign at this late stage.
即使準(zhǔn)備的近似數(shù)量比原先估算的高得多,其原因不能很容易地檢查出.從它身上仍然無(wú)法體現(xiàn)出是否建筑物的任何特定部分被奢華設(shè)計(jì),且沒(méi)有顯示哪里的經(jīng)濟(jì)成本可以被減少.
此外,即使在最后階段建筑師有可能清楚地找出問(wèn)題所在并拒絕昂貴的設(shè)計(jì).
As a rule,therefore,approximate quantities would not be prepared but the job sent out to tender bythe architect,who would just hope for the best.If the tender proved to be toohigh the price would have to be cut wherever it could be done easily withouthaving to alter too many drawings,usually by cutting the more high-class partsof the specification and substituting lower quality.This was not at all thesame thing as producing an economically efficient design.
因此,作為一項(xiàng)規(guī)則,成本概算不僅會(huì)被準(zhǔn)備好且會(huì)被希望中標(biāo)的建筑師拿去投標(biāo).如果該投標(biāo)被認(rèn)為價(jià)格太高將被篩除,即使它可以不用修改很多圖紙很容易地被完成,通常分割規(guī)范很高級(jí)的部分以替代低質(zhì)量.這可以產(chǎn)生一個(gè)完全不一樣的經(jīng)濟(jì)效益.
-----------------------------------------------------
求翻譯界大神幫忙看下,有沒(méi)有哪里翻譯錯(cuò)了,哪里的詞句需要修正~
Even if the approximate quantities whenprepared showed a far higher total than the original estimate,the reasonscould not be easily traced.It still could not be seen whether any particularpart of the building was extravagantly designed,and there was nothing to showwhere the cost could be cut most economically.
In addition,even if it were possible toidentify the problem areas the architect would obviously resist an expensivemajor redesign at this late stage.
即使準(zhǔn)備的近似數(shù)量比原先估算的高得多,其原因不能很容易地檢查出.從它身上仍然無(wú)法體現(xiàn)出是否建筑物的任何特定部分被奢華設(shè)計(jì),且沒(méi)有顯示哪里的經(jīng)濟(jì)成本可以被減少.
此外,即使在最后階段建筑師有可能清楚地找出問(wèn)題所在并拒絕昂貴的設(shè)計(jì).
As a rule,therefore,approximate quantities would not be prepared but the job sent out to tender bythe architect,who would just hope for the best.If the tender proved to be toohigh the price would have to be cut wherever it could be done easily withouthaving to alter too many drawings,usually by cutting the more high-class partsof the specification and substituting lower quality.This was not at all thesame thing as producing an economically efficient design.
因此,作為一項(xiàng)規(guī)則,成本概算不僅會(huì)被準(zhǔn)備好且會(huì)被希望中標(biāo)的建筑師拿去投標(biāo).如果該投標(biāo)被認(rèn)為價(jià)格太高將被篩除,即使它可以不用修改很多圖紙很容易地被完成,通常分割規(guī)范很高級(jí)的部分以替代低質(zhì)量.這可以產(chǎn)生一個(gè)完全不一樣的經(jīng)濟(jì)效益.
-----------------------------------------------------
求翻譯界大神幫忙看下,有沒(méi)有哪里翻譯錯(cuò)了,哪里的詞句需要修正~
英語(yǔ)人氣:666 ℃時(shí)間:2020-03-31 19:35:24
優(yōu)質(zhì)解答
In addition,even if it were possible toidentify the problem areas the architect would obviously resist an expensivemajor redesign at this late stage.我不同意您翻的,我覺(jué)得是:此外,即使可能會(huì)找到問(wèn)題所在...
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
猜你喜歡
- 1七年級(jí)下學(xué)期數(shù)學(xué)題(不等式與不等式組)
- 2At around twelve o'clock.翻譯
- 3The people of Norway are called Norwegians.
- 4震耳欲聾的近義詞和反義詞是什么?
- 5放棄造句
- 6陸生高等動(dòng)物具有( )和防止水分散失的( ),是它們對(duì)陸地環(huán)境的一種重要適應(yīng)方式.
- 7英語(yǔ)翻譯
- 8在三角形ABC中,BC=a,AC=b,且a、b是方程x^2-(2根號(hào)3)x+2的兩個(gè)根,且2cos(A+B)=1,求AB的長(zhǎng)度
- 9水結(jié)成冰后體積增加了111,冰融化成水后,體積減少( ?。?A.111 B.112 C.211 D.322
- 10best wishes for you everyday是什么意思
- 11從宏觀與微觀的角度描述水的變換過(guò)程
- 12食鹽(氯化鈉)的密度是多少?