精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • A Tale of Two Cities

    A Tale of Two Cities
    中第一段:It was the best of times.we were all all going direct the other way--in short, the period, that some of its noiseiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
    in short后的話翻譯,可以說一下自己的理解不用逐字翻譯.(不要Google翻譯)
    some of its noiseiest authorities insisted on its being received. "being received"是什么意思?
    英語(yǔ)人氣:610 ℃時(shí)間:2020-02-04 14:40:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    那時(shí)跟現(xiàn)在非常相象,某些最喧囂的權(quán)威堅(jiān)持要用形容詞的最高級(jí)來形容它.說它好,是最高級(jí)的;說它不好,也是最高級(jí)的.
    有的人說那是最好的時(shí)代,有的人說那是最壞的時(shí)代,無論是好是壞總之是一個(gè)極端的時(shí)代,也是個(gè)分裂的時(shí)代.
    being received 就是被動(dòng)接受.可以理解為權(quán)威們的灌輸.
    關(guān)于這句話的翻譯,我看到過四個(gè)版本,各不相同.我覺得就沒有人看得懂,基本上是根據(jù)自己的理解去引申.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版