英語翻譯
英語翻譯
交際法重交際,以培養(yǎng)交際能力為目的,而情景法重視語言知識的傳授和操練,以培養(yǎng)語言能力和語言技能為目的.
交際法重交際,以培養(yǎng)交際能力為目的,而情景法重視語言知識的傳授和操練,以培養(yǎng)語言能力和語言技能為目的.
英語人氣:606 ℃時間:2020-02-04 22:30:13
優(yōu)質解答
Communicative language teaching (CLT? or Communicative Approach) attaches great importance to communication, aiming at cultivating students' communicative skills,while Situational Approach puts stress on the teaching and drilling of language points with an eye to develop students' language competency and skills.
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1七年級下學期數學題(不等式與不等式組)
- 2At around twelve o'clock.翻譯
- 3The people of Norway are called Norwegians.
- 4震耳欲聾的近義詞和反義詞是什么?
- 5放棄造句
- 6陸生高等動物具有( )和防止水分散失的( ),是它們對陸地環(huán)境的一種重要適應方式.
- 7英語翻譯
- 8在三角形ABC中,BC=a,AC=b,且a、b是方程x^2-(2根號3)x+2的兩個根,且2cos(A+B)=1,求AB的長度
- 9水結成冰后體積增加了111,冰融化成水后,體積減少( ?。?A.111 B.112 C.211 D.322
- 10best wishes for you everyday是什么意思
- 11從宏觀與微觀的角度描述水的變換過程
- 12食鹽(氯化鈉)的密度是多少?