精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    況今喪亂之后,人民至少,比漢文、景之時,不過一大郡
    語文人氣:387 ℃時間:2020-05-29 08:28:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    此句是陳群上書中的一句話,大概意思是指:現(xiàn)今正值國家衰弱戰(zhàn)亂之后,人口數(shù)量呈最低谷之時,比文、景時代,不過有那時的一個大郡之人口.
    注釋:漢書地理志云:元始二年,天下戶口最盛,汝南郡為大郡,有三十馀萬戶.則文、景之時不能如是多也.案晉太康三年地記,晉戶有三百七十七萬,吳、蜀戶不能居半.以此言之,魏雖始承喪亂,方晉亦當(dāng)無乃大殊.長文之言,於是為過.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版