現(xiàn)在,有很多外來的的工作者聚集到城市中來尋找工作機(jī)會和更好的生活.但是,隨著城市人口的急劇增加,在城市發(fā)展過程中很多問題也顯現(xiàn)出來.
首先,城市變得越來越擁擠,交通,住房,醫(yī)療,教育,求職等的壓力越來越重.城市的服務(wù)和公共設(shè)施已經(jīng)達(dá)到飽和狀態(tài).第二點(diǎn),數(shù)量日益增長的私人用車也制造出過量的二氧化碳,空氣遭到污染.而且,由于刑事案件的增多,城市也受到了一定的威脅.每天都會有搶劫,綁架,以及謀殺等的相關(guān)報告.
最后非常重要的一點(diǎn)事,城市居民不僅遠(yuǎn)離了自然環(huán)境,而且也遠(yuǎn)離了彼此,他們甚至不知道自己鄰居的姓名.
所有的這些問題都使得城市的吸引力在大大降低.除非這些問題會得到一定的改善,否則越來越多的人會選擇住在郊外.
英語翻譯
英語翻譯
Nowadays,millions of migrant workers flock into cities in search of jobs and betterliving.However,with the sharp rise in the urban population,many problems arise in the development of cities.
Firstly,cities become more and more crowded,putting much pressure upon transportation,housing,sanitation,education,employment and so on.City services and facilities have been strained to a breaking point.Secondly,a growing number of private cars emit huge amount of carbon dioxide,leaving the air mercilessly polluted.What is more,the city is also threatened by rising crime.Not a single day passes without the report of someone being robbed,kidnapped or murdered.
Last but not least,city-dwellers are not only separated from the natural world but also isolated from each other,even not knowing the name of their next-door neighbor.
All these problems have harmed the attractiveness of the city.Unless there is some improvement,more and more people may seek to live in the suburbs.的中文翻譯,
Nowadays,millions of migrant workers flock into cities in search of jobs and betterliving.However,with the sharp rise in the urban population,many problems arise in the development of cities.
Firstly,cities become more and more crowded,putting much pressure upon transportation,housing,sanitation,education,employment and so on.City services and facilities have been strained to a breaking point.Secondly,a growing number of private cars emit huge amount of carbon dioxide,leaving the air mercilessly polluted.What is more,the city is also threatened by rising crime.Not a single day passes without the report of someone being robbed,kidnapped or murdered.
Last but not least,city-dwellers are not only separated from the natural world but also isolated from each other,even not knowing the name of their next-door neighbor.
All these problems have harmed the attractiveness of the city.Unless there is some improvement,more and more people may seek to live in the suburbs.的中文翻譯,
英語人氣:708 ℃時間:2020-03-22 18:27:46
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- City Problems 120字左右
- city problem出自哪里?
- 英語翻譯
- 請問troubleshoot problems對應(yīng)的中文翻譯是什么?
- 如圖,在平行四邊形ABCD中,E,F分別是BC,DC的中點(diǎn),G為交點(diǎn).若AB=a,AD=b,試以a,b為基底表示DE,BF,CG.(a,b,AB,AD,DE,BF,CG均為向量)
- 描寫雨聲的句子
- 三角函數(shù)的變換公式有哪些?
- 難解的幾何題
- 《海濱仲夏夜》的特點(diǎn)
- 一個三角形和一個平行四邊形的面積和底都相等.三角形的高是5cm,平行四邊形的高是()cm
- 已知關(guān)于x的方程a(3x-2)+b(2x-3)=8x-7 問題看下!
猜你喜歡
- 11/2+3/4+7/8+15/16簡算
- 2英語翻譯
- 3104.79用英文怎么表達(dá)
- 4已知,p:2x^2-9x+a
- 5英文達(dá)人來幫忙解釋下.
- 6求函數(shù)y=(lnx)^1/X微分dx
- 7已知拋物線y=x²-x+a與x軸的兩個交點(diǎn)之間的距離為√5.第一象限內(nèi)的點(diǎn)A在拋物線上,且點(diǎn)A的縱坐標(biāo)為1
- 8AB距31km,甲從A到B,一小時后乙也從A地去B地.已知甲每時行12千米,乙每時行28km.乙0.75h追上甲
- 9雙重否定句怎么改
- 10有一吊車,纏繞其上的鋼絲繩的最大承受力為10^3牛,次吊車能否勻速提升重為2.8×10^3牛的小轎車要公式
- 11已知直線L與直線y=-2x+8的交點(diǎn)橫坐標(biāo)為2,與直線y=-2x-8的交點(diǎn)縱坐標(biāo)為7,求直線L解析式.
- 12六(1)班男生人數(shù)的五分之二等于女生的七分之四,男生比女生多9人,這個班有多少人?