精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • it was strange that he should have said that

    it was strange that he should have said that
    我知道這是虛擬語(yǔ)氣,但是虛擬語(yǔ)氣不是should+動(dòng)詞原形嗎,為什么這里是have done,如果是表示已經(jīng)做過(guò),那it's a pity that he should fail to grasp the chance when it arose.怎么解釋,不也應(yīng)該用should have failed嗎
    英語(yǔ)人氣:153 ℃時(shí)間:2019-12-23 06:43:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    首先should have done確實(shí)是表示已經(jīng)做過(guò),這里的should有驚訝的意思,意味著“竟然做過(guò)”

    你說(shuō)的it's a pity that he should fail to grasp the chance when it arose,如果沒(méi)有when it arose,那么這句就應(yīng)該是it's a pity that he should have failed to grasp the chance

    BUT后面有個(gè)when it arose!

    你從意思層面想想,機(jī)會(huì)來(lái)的時(shí)候竟然沒(méi)有把握住,那么這個(gè)沒(méi)有把握住是和機(jī)會(huì)來(lái)的時(shí)候是同一時(shí)刻,如果用have failed to grasp,那么意思變成了機(jī)會(huì)來(lái)“之前”竟然沒(méi)有把握住
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版