精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1:齊侯侵我西鄙,謂諸侯不能也,遂伐曹,入其鄰.求中文翻譯,
    2《史記,項羽本紀(jì)》:“漢軍皆披靡”張守節(jié)正義云“靡,言精體低垂”此解釋是否合理?為什么?
    語文人氣:455 ℃時間:2020-02-06 01:17:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.齊侯入侵我國的西部邊境,說諸侯國不能(把他)怎么樣,然后又攻伐曹國,占領(lǐng)了曹國的邊城.
    這段話出自《左傳文公十五年》《季文子譏齊侯不免》一文,其中“鄰”字應(yīng)該為“郛”,郛,意為邊城.
    2.披靡,原指草木倒伏,用在這喻軍隊潰敗的樣子.張守節(jié)正義云精體低垂并不太契合原意,萎靡不振中的靡,言精體低垂才比較貼切.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版